کتاب هوا را از من بگیر خنده ات را نه! - پابلو نرودا (جیبی) - 0
کتاب هوا را از من بگیر خنده ات را نه! - پابلو نرودا (جیبی) - 1

کتاب هوا را از من بگیر خنده ات را نه! - پابلو نرودا (جیبی)

5 / _
star offstar offstar offstar offstar off
5 / _
star offstar offstar offstar offstar off
comment
like
share
bookmark
ناموجود
این کالا فعلا موجود نیست اما می‌توانید زنگوله را بزنید تا به محض موجود شدن، به شما خبر دهیم.
موجود شد باخبرم کن
توضیحات محصول
مشخصات
ثبت دیدگاه
دیدگاه کاربران

 معرفی کتاب هوا را از من بگیر خنده ات را نه!

کتاب هوا را از من بگیر خنده ات را نه! مجموعه اشعار پابلو نرودا می باشد که احمد پوری آن را به فارسی ترجمه کرده و توسط انتشارات چشمه به چاپ رسیده است.

پابلو نرودا تنها یک چهره ی ادبی نیست. شاید در برخی مواقع بیش از ادبیات تاریخ و سیاست مدیون او باشند. این مبارز شیلیایی برنده ی نوبل مدتی که در ایتالیا اقامت داشت، بخاطر فشاری که دولت شیلی بر دولت ایتالیا وارد کرده بود، ناچار به ترک این کشور بود، اما مقاومت مردم ایتالیا برای ماندن این شاعر بزرگ، چنان قدرتمند بود که وقتی در حال ترک این کشور زیتون و اسپاگتی بود، طی نامه ای مجوز ادامه ی اقامت او در این کشور صادر شد و او همچنان در ایتالیا ماند. این ماجرا و سایر ماجراهایی که در ایتالیا برای پابلو نرودا رخ داد دستمایه های اصلی اشعار او در کتاب «هوا را از من بگیر، خنده ات را نه» را تشکیل می دهند. ماجرای عشق او به ماتیلده، زمانی که او در خانه اش شعر می گفت و ماتیلده ی عزیز با سرعت اشعار را تایپ می کرد، تا زمانی که او دوباره قصد مبارزه می کند و عظمش را جزم، همه در این کتاب در قالب شعر روایت شده اند. این کتاب را احمد پوری از روی نسخه ی دو زبانه ی انگلیسی و اسپانیایی ترجمه کرده است. متاسفانه به دلیل برخی ملاحظات امکان ترجمه ی چند شعر برای شاعر میسر نبوده است اما در مجموع مترجم در ترجمه ی آثاری که در این مجموعه گردآوری شده است، دقت و توجه بسیاری داشته است، طوری که مخاطب را به حال و هوای نرودا برده و او را با این شاعر مبارز شیلیایی همگام می کند.

 

 

  • گزینه شعرهای عاشقانه
  • نویسنده: پابلو نرودا
  • مترجم: احمد پوری
  • انتشارات: چشمه

 

 

مشخصات























نظرات کاربران درباره کتاب هوا را از من بگیر خنده ات را نه! - پابلو نرودا (جیبی)