
کتاب مسخ و درباره مسخ | فرانتس کافکا
- انتشارات : نیلوفر
- مترجم : فرزانه طاهری
- تگ : کتاب مسخ فرانتس کافکا فرزانه طاهری
محصولات مرتبط
دربارهی کتاب مسخ و درباره مسخ اثر فرانتس کافکا
کتاب مسخ و درباره مسخ نوشتهی فرانتس کافکا، رمانی جذاب و خواندنی میباشد که حکایتی کاملا متفاوت از آن چه تاکنون خواندهاید را برای شما شرح میدهد. شخصیت اصلی داستان، "گرگور زامزا"، پسری جوان و زحمتکش است که در کنار پدر و مادر پیر و تنها خواهرش، زندگی میکند. او سرسختانه تمامی بار مخارج و هزینههای زندگی خانواده را بر دوش کشیده و به شغل بازاریابی پارچه میپردازد.
گرگور جهت انجام وظیفه ی کاری اش همواره با قطار به نقاط مختلف سفر کرده و با افراد متعددی ملاقات می نماید. از همین روی، روزهای بسیار سخت و خسته کننده ای را پشت سر می گذارد اما چاره ای به ادامه ی فعالیتش ندارد زیرا که والدین او به صاحب کارش بدهکار هستند و وی باید از این طریق، بدهی آن ها را پرداخت کند. در یکی از همین ایام که مطابق معمول باید برای رفتن به سفری کاری آماده می شد، به محض بیدار شدن از خواب با صحنه ی عجیبی مواجه می گردد؛ پسر قصه خود را در قالب یک حشره ی عظیم الجثه می بیند؛ در ابتدا تصور می کند که درخواب و رویا است اما پس از گذشت اندک زمانی پی به واقعی بودن ماجرا برده و دچار شوک بزرگی می شود.
این تغییر ظاهر، او و خانواده اش را با وقایعی پر کشش رو به رو ساخته و حکایتی جذاب را برای خواننده روایت می کند. در ادامه ی کتاب نیز "ولادیمیر نابوکف" با بهره گیری از علم خویش، این اثر پرمحتوا و قابل تامل کافکا را مورد نقد و بررسی قرار می دهد.
بخشی از کتاب مسخ و درباره مسخ؛ ترجمهی فرزانه طاهری
یک روز صبح، گرگور زامزا از خوابی آشفته بیدار شد و فهمید که در تختخوابش به حشره یی عظیم بدل شده است. بر پشت سخت و زره مانندش خوابیده بود و سرش را که کمی بلند کرد، شکم قهوه ای طاق ضربی شکل خود را دید که با کمان هایی به چند بخش تقسیم شده بود و رو اندازش که کم مانده بود به کلی از رویش بلغزد به سختی بر بالای آن گنبد مانده بود. پاهای بی شمارش با نازکی رقت انگیزشان در قیاس با تنه اش، در مانده در برابر پشمانش می لولیدند.
با خود گفت: «چه بر سرم آمده؟» خواب نبود. اتاقش، اتاق خواب معمول انسان ها، گر چه کمی کوچک، آرام در میان چهار دیوار آشنا قرار داشت. بالای میز که یک ردیف مسطوره ی پارچه رویش باز شده بود – زامزا بازاریاب شهرستان بود – تصویری آویزان بود که کمی قبل از یک مجله ی نفیس چیده و در یک قاب طلایی زیبا گذاشته بود. تصویر خانمی بود با کلاه خز و شال خز، صاف نشسته بود و دست پوش خز سنگینی را که تمام ساعدش در آن پنهان شده بود رو به بیننده بالا آورده بود.
بهد چشم گرگور به سوی پنجره چرخید و از هوای گرفته – صدایی برخورد قطره های باران به هره ی فلزی پنجره به گوشش می رسید – دلش خیلی گرفت. با خود گفت: «چطور است چند دقیقه ی دیگر بخوابم و همه ی این مزخرفات را فراموش کنم.» اما اصلا عملی نبود، چون عادت داشت که به پهلوی راست بخوابد و در وضعیت فعلی اش نمی توانست به آن طرف بغلتد. هر چه سعی کرد تا خود را به دنده ی راست بیندازد، مدام دوباره به پشت می غلتید. شاید صد بار امتحان کرد، با چشم های بسته تا وول وول خوردن پاهایش را نبیند و بالاخره زمانی دست برداشت که در پهلویش درد خفیف مبهمی را احساس کرد که تا آن زمان هرگز احساس نکرده بود.
با خود گفت: «خدایا، چه شغل طاقت فرسایی انتخاب کرده ام! هر روز در راه. دشواری کار خیلی بیش تر از کار در دفتر است، وانگهی، عذاب سفر هم هست، دل واپسی عوض کردن قطار، خوردن غذاهای مزخرف وقت و بی وقت، مدام دیدن چهره های تازه، بدون رابطه ای که ادامه پیدا کند یا صمیمانه تر بشود. گندش بزنن!» بر بالای شکمش احساس خارش مختصری کرد؛ آهسته خودش را به پشت به طرف تاج تخت خواب کشاند تا بتواند سرش را راحت تر بالا بگیرد؛ محل خارش را پیدا کرد که پوشیده از خال های کوچک سفید بود که اصلا سر در نمی آورد که چه اند؛ و تا خواست با یکی ازر پاهایش آن نقطه را لمس کند، فورا آن را پس کشید، چون این تماس تمام بدنش را به رعشه انداخت.
دوباره سرید و به وضع اول برگشت. با خود گفت: «معلوم است که این سحر خیزی ها آدم را حسابی خرفت می کند. آدمیزاد به خواب کافی نیاز دارد. بازاریاب های دیگر مثل زن های حرمسرا زندگی می کنند. مثلا قبل از ناهار که به هتل بر می گردم تا سفارش ها را در دفتر ثبت کنم...
کتاب مسخ و درباره مسخ اثر فرانتس کافکا با ترجمهی فرزانه طاهری توسط انتشارات نیلوفر به چاپ رسیده است.
فهرست
فهرست کتاب مسخ و درباره مسخ؛ انتشارات نیلوفر
یادداشت مرتجم بر چاپ دهم – 1393
یادداشت مرتجم بر چاپ اول – 1368
یادداشت مرتجم بر ویراست دوم – 1371
مسخ / فرانتس کافکا
یادداشت مرتجم بر درسگفتارها
خوانندگان خوب و نویسندگان خوب / ولادیمیر نابوکف
درباره ی مسخ / ولادیمیر نابوکف
- نویسنده: فرانتس کافکا
- مترجم: فرزانه طاهری
- انتشارات: نیلوفر
مشخصات
- نویسنده فرانتس کافکا
- مترجم فرزانه طاهری
- سال انتشار 1399
- انتشارات نیلوفر
فرانتس کافکا
فرانتس کافکا؛ نویسندهای ناامید، امیدی برای نسل جدید ادبیات
فرانتس کافکا در یک خانواده یهودی طبقه متوسط و آلمانی زبان در 3 ژوئیه 1883 در پراگ، بوهیما، جمهوری چک فعلی متولد شد. کافکا بزرگترین فرزند از شش فرزند بود. دو برادر کوچکتر به نام گئورگ و هاینریش داشت که قبل از شش سالگی فرانتس درگذشتند. او همچنین سه خواهر کوچکتر به نامهای گابریل، والری و اوتیلی داشت. پس از مرگ دو برادر، فرانتس به عنوان بزرگترین فرزند، تا آخر عمر با آگاهی از نقش خود، به عنوان برادر بزرگتر باقی ماند. اوتیلی کوچکترین خواهر نزدیکترین عضو خانواده به وی بود.
زندگینامه فرانتس کافکا
پدر فرانتس، هرمان کافکا یک شرکت خرده فروشی کالاهای زنانه و مردانه را صاحب بود و مادرش جولی لووی که دختر یک آبجوساز ثروتمند بازرگان بود، با داشتن تحصیلات بیشتر از شوهرش، به مدیریت شرکت کوچک همسرش کمک میکرد. والدین فرانتس ساعتهای طولانی را برای کار و تجارت میگذاشتند و بچهها عمدتا توسط پرستاران بزرگ میشدند. هرمان کافکا نقش پدری بدخلق و سختگیر برای فرزندان داشت بهخصوص برای کافکا که خشمش را بیشتر بر وی معطوف میکرد. او درست همان کسی بود که کودک کمرو و ضعیف خود را میترساند. هرمان مردی سلطهگر بود و زنش نیز تابع او رفتار میکرد. فرانتس در تمام زندگی خود برای کنار آمدن با پدر سلطهگرش تلاش میکرد. پدری که به جز موفقیت مالی و موقعیت اجتماعی به چیز دیگری نمیاندیشید. فرانتس از مهر مادری نیز دل خوشی نداشت، چرا که همواره در مجادلات پدر و پسری طرف شوهرش را میگرفت. انزوا و تنهایی از همان ایام کودکی در دل کافکا ریشه کرد. از سال 1889 تا 1893 فرانتس در مدرسه ابتدایی پسران در پراگ تحصیل کرد. او را به مدارس آلمان فرستادند نه چک، که نشاندهندهی تمایل پدرش برای پیشرفت اجتماعی بود. فرانتس کودک باهوش و حساس بود. او زبان چک را به خوبی در محیط خانه آموخت. در مدرسه خوب درس میخواند و زبانهای لاتین و یونان را نیز یاد گرفت. با این حال کافکا در باطن، با سیستم آموزش مدرسه و آموزگاران خود، مخالف بود.


وصیت عمل نشدهی فرانتس کافکا
قبل از مرگ، فرانتس از ماکس برود خواست که تمام دست نوشتههای باقی ماندهاش را نابود کند. برود اما به این وصیت عمل نکرد و آنها را برای مدتی نگه داشت. از جمله این آثار رمان ناتمام قصر و محاکمه بود. سپس برود تصمیم گرفت این آثار را چاپ کند. او قشنگترین خیانت را در حق دوستش فرانتس کافکا انجام داد. بعد از انتشار به سرعت کارهای کافکا مورد توجه بسیاری قرار گرفت.حالات روحی و جسمی فرانتس کافکا
فرانتس در طول زندگی خود از افسردگی رنج میبرد. به علت بیماری رو به سوی گیاه خواری آورد. از نوشیدن مشروبات الکلی همواره پرهیز میکرد و در هوای آزاد و طبیعت احساس آرامش داشت. ماکس برود در جایی گفته بود که کافکا سوارکار، شناگر و قایقران ماهری هم بود. اما قلب، معده و ریههای ضعیف کافکا تمام امکانات لذت بردن از یک زندگی در آرامش را از او سلب کرده بود. بیماری، بیگانگی با پدر و مادر و خانواده، درگیریهای شغلی او با کارگران بیمه موجب غرق شدن بیش از پیش کافکا در تنهایی و اندیشههای تاریک او نسبت به جهان شد. اضطرب شدید او موجب کمبود عزت نفسش میشد. و همواره احساس نوعی دافعه از سوی دیگران را داشت. با این حال او را کارمندی خوش اخلاق هرچند محفوظ در دوران کاریاش میدانستند. به گفته برود کافکا بسیار شوخ طبع بود. نسبت به جنس مخالف هم اشتیاق داشت و هم ترس. در مقابل زنان به خود اعتماد نداشت. نداشتن اعتماد به نفس را میتوان به کوتاه قامت و ریزنقشی، همچنین ضعیف بودن او نسبت داد. کافکا در طول عمر کوتاهش نتوانست ازدواج کند. به عنوان یک یهودی از انزوایش در جامعهی مسیحی رنج میبرد. به طور کلی جامعه با قوانین، تعصبات و محرمات بر او سنگینی میکرد. با دیدن آنچه در اروپا در سال 1914 میگذشت، از درد به خود میپیچید. اطاعت کورکورانه از بوروکراسی، روزنامههای رشوهخوار و جنگ جهانی اول همگی آشفتگی درونی را در او تشدید میکرد. مذهب او را نجات نداد و در نهایت جهان را نامعقول و پوچ یافت. و اندیشههایش به سوی اگزیستانسیالها گرایش یافت. در او سرگردانی، اضطراب و گناه اگزیستانسیالی رشد کرد. در جهانش عدالتی را برای نجات پیدا نکرد، خود او میگوید:«دریا دریا امید ، اما نه برای ما»اثر فرانتس کافکا بر جهان پس از خود
برود روزی اعتراف کرد که قرن بیست به عنوان قرن کافکا شناخته میشود. این پیش گویی بلافاصله پس از انتشار آثار کافکا به وقوع پیوست. کار کافکا، بدون شک مسیر ادبیات قرن بیستم را تغییر داد. او با الهام از سورئال، رئالیسم جادویی، ژانر علمی تخیلی و مضامین اگزیستانسیالی توانست آینده و مسیر جدید را برای نویسندگانی چون خورخه لوئیس بورخس ، جورج اورول و جی ام کوتسی باز کند. علی رغم دشواری برقراری ارتباط کافکا با دیگران در طول حیاتش، آثار وی صدای جهانی یافت و دعوتی به مبارزه علیه بروکراسی و ظلم پنهانی که اربابان بر زیردستان داشتند. از آنجا که کافکا تهدید بروکراسی را عینا در محیط ادرای و شغلی زمان خودش تجربه نموده بود با خلق قصر و دیگر داستانها توجه را به این سیستم سوق داد. سیستمی که علیه فردی تنها است و شخص دائما با یک سری قوانین و مجازاتهای غیرقابل مفهوم در کلنجاراست و از آنان رهایی ندارد.تاثیر دیگر نویسندگان بر فرانتس کافکا
کافکا عمیقا تحت تاثیر نویسنده دوران رمانتیک آلمانی؛ هاینریش فون کلایست و نویسندهی فرانسوی گوستاو فلوبربود که آنان را برادران خونی خود میدانست. بسیاری از آثار استریندبرگ، داستایفسکی و پاسکال را خواند و افسردگیهای خود را در پناه این نویسندگان تسلی میداد. وی خوانندهای مشتاق بود که آثار فیلسوفانی چون نیچه و باروخ اسپینوزا و نمایشنامههای چخوف و آثار توماس مان و چارلز دیکنز را میخواند. در دورهای به طور جدی آثار سورن کییر کگور را مطالعه مینمود و تحت تاثیر اگزیستانسیال قرار گرفت.علت محبوب نبودن کافکا در کشور آلمان
کافکا از نظر چک آلمانی و از نظر آلمان بیش از هر چیز یهودی به حساب میآید. از آن دسته یهودیانی که هنوز با فرهنگ کشوری که در آن زندگی میکردند کنار نمی آمدند. مضامین بیگانگی که در آثارش موج میزند، ریشه در بیگانگی او با کشور آلمان است. او اهل چک است و یهودی، اما در چنگال آلمان و رسومات آنان. زبان آلمانی در پراگ سالها از اصالت خود دور گشته بود و تاثیر فرهنگ چک و یهود آن را به تغییراتی رساند، که کافکا در آثارش از این تغییر استفاده کرد. و زبان تازه با واژه و ساختارهای دوزبانی -آلمانی و چکی- را به وجود آورد و همچون طلسمی شد که نیاز به شکستن داشت. طلسمی که بیشتر به دست یهودیان پراگ قابل شکستن بود تا آلمانی ها.
دیدگاه فرانتس کافکا در آثارش
کافکا در آستانهی دنیای فناوری مدرن زندگی میکرد، و داستانهای او پیش گویی از سرگردانی و اضطرابی است که بیانگر ناامیدی و تاریکترین حالات مدرن است. به طور خلاصه داستانهای او ساده و در عین حال معماگونه است. گناه و مجازات در نوشتههای او فراگیر است زیرا باور داشت هیچ انسانی حتی بدون قصد بیگناه نیست. ویژگی منحصر به فرد آثار کافکا سبک روشن، دقیق و عریانی است که در آن حوادث غیرمحتمل با جزئیات دقیق و مشهودی که به تخیلات غریب، واقعیتی نمایان میدهد، گزارش شده است. گاه خواننده را میترساند که نکند نویسنده دیوانه شده باشد اما او با چنان دقتی سخن میگوید که از یک دیوانه بر نمیآید. کافکا هیچ احساسی را بیان نمیکند و بدون هیچ توضیحی حوادث عجیبی را که در رویاهایش دیده، توصیف میکند. در لحن او، گاه طنزی شیطنت آمیز نهفته است که هراس را به صورت ویژگی عام زندگی ارائه میکند.آثار فرانتس کافکا
متاسفانه آثار کمی از فرانتس کافکا در طول عمر کوتاهش به چاپ رسید و نتوانست شاهد موفقیت دستاورد خود باشد عمده محبوبت وی پس از مرگش رقم خورد. داستان کوتاههای وی: شامل مسخ، هنرمند گرسنگی، گروه محکومین، لانه، گراکوس شکارچی، پزشک دهکده، دهکدهی مجاور، بازدید از معدن، بچ ها در جادهی روستایی، افشای یک مرد رند، گردش ناگهانی، تصمیم، گشت وگذار در کوهستان، شوربختی مرد مجرد، بازرگان، نگاهی سرسری به بیرون، راه خانه، رهگذران، تاملات، مسافر، لباسها، دست رد، توصیه به آقایان سوارکار، پنجرهای رو به خیابان، آرزوی سرخ پوست شدن، درختها، تیره روزی، حکم، آتش انداز، وکیل مدافع جدید، در گالری، نوشتهای کهن، جلوی قانون، شغالها و عربها کافکا سه رمان ناتمام به جا گذاشت، که مکس برود آنها را تنظیم نمود و به دست انتشار گذاشت: قصر، امریکا، محاکمه اگرچه نامهها در ادبیات جزو آثار فاخر یک نویسنده به حساب نمیآید اما کافکا با نامههایش بود که توانست مسیر ادبی و نوع نگارش منحصر به خویش را شکل دهد و نامههای او از جمله آثار مهم وی برای شناخت خود نویسنده و آشنایی بیشتر با داستانهایش میشود. نامههای او شامل: نامه به پدر، نامه به فلیس و نامه به ملینا است.معروف ترین آثار
مسخ معروفترین اثر کافکا قصهای ترسناک و دلهره آوری که داستان تبدیل شدن کارمندی به حشرهای غول آسا است. محاکمه رمانی ناتمام که دربارهی مامور بانکی به نام یوزف ک میباشد و ناگهانی او را به دلیل اتهامی نامعلوم در برابر محاکمه قرار میدهند. قصر داستان مردی به نام ک است، شخصی که برای بررسی املاک لرد ناشناسی فرستاده میشود و این لرد در قصر مرموز و غیرقابل نفوذ زندگی میکند.آثار ترجمه شده کافکا در ایران
معروفترین ترجمه از مسخ اولین بار توسط صادق هدایت صورت گرفت، پس از آن فرزانه طاهری و علی اصغر حدادی آن را ترجمه نمودند. مجموعه کامل داستانهای کوتاه کافکا توسط علی اصغر حدادی ترجمه شده است. رمانهای قصر و محاکمه و امریکا توسط جلال الدین اعلم ترجمه شده و پس از آن این سه رمان به همت علی اصغر حدادی از زبان آلمانی مستقیما ترجمه شده است. نامه به پدر نیز توسط فرامرز بهزاد ترجمه شده است.تقویم زندگی فرانتس کافکا
- 1883 سوم ژوئیه تولد در پراگ
- 1889-1893 در دبستان تحصیل نمود
- 1893-1901 در دبیرستان دولتی –آلمانی مشعول به تحصیل بود
- 1901 آغاز به تحصیل در رشته حقوق در پراگ
- 1902 آشنایی با ماکس برود و تشکیل محفل ادبی
- 1906 دریافت مدرک دکتری در حقوق / آغاز به کارآموزی در دادگستری پراگ
- 1907 آغاز به کار در شرکت بیمهی ایتالیایی
- 1908 آغاز کار در موسسه بیمه سوانح کارگری
- 1909 انتشار بخشی از مجموعهی شرح یک نبرد
- 1910 آغاز نگارش یادداشتهای روزانه/ سفر به پاریس و برلین همراه ماکس برود
- 1912 آغاز نگارش رمان امریکا/ آشنایی با فلیسه / نگارش حکم و مسخ
- 1913 انتشار آتش انداز/ و نامه نگاری با فلیسه
- 1914 پایان نامزدی با فلیسه/ آغاز جنگ جهانی اول/ نگارش در سرزمین محکومان/ آغاز نگارش رمان محاکمه
- 1915 دیدار دوبارهی فلیسه/ اجاره آپارتمان شخصی/ انتشار مسخ
- 1916نگارش گراکوس شکارچی و چند داستان دیگر
- 1917 نامزدی مجدد با فلیسه/ تشخیص بیماری سل/ پایان دوبارهی نامزدی با فلیسه
- 1919 انتشار پزشک دهکده و در سرزمین محکومان / نگاشتن نامه به پدر
- 1920 آغاز نامه نگاری با ملینا و ملاقات او
- 1922 نگارش هنرمند گرسنگی و نخستین اندوه/ بازنشستگی وی/ پایان رابطه با ملینا / در حال نگاشتن رمان قصر/ آشنایی با دورا دیامانت/ نگارش لانه و زنی ریز نقش/ اقامت در برلین
- 1924 بازگشت به پراگ/ نگارش یوزفینهی آوازه خوان/ بستری در آسایشگاه/ سوم ژوئن بر اثر سل درگذشت/ انتشار مجموعه هنرمند گرسنگی
خرید آثار فرانتس کافکا از کتابانه
امروزه همراه با پیشرفت تکنولوژی و فضای مجازی سایتها و اپلیکیشنهای بسیاری برای کتابخوانها، طراحی گردیده است که به راحتی میتوان به آنها دسترسی پیدا کرد. کتابانه یکی از فروشگاههای اینترنتی کتاب میباشد که با هدف از میان برداشتن فاصله میان ناشرین و مصرفکنندگان فعالیت میکند. همچنین این سایت طی فعالیت خود کوشیده است امکان دسترسی به طیف گستردهای از کتابها و محصولات فرهنگی را برای مصرفکنندگان در هر مکان و زمانی فراهم کند. شما میتوانید جهت خرید کتابهای رمان، نمایشنامه، شعر و… از طریق فروشگاه اینترنتی کتابانه اقدام کنید.آلبوم عکس فرانتس کافکا
[caption id="attachment_268062" align="alignright" width="300"]









ثبت دیدگاه
دیدگاه کاربران