دربارهی کتاب رویا در شب نیمه تابستان ویلیام شکسپیر
کتاب "رویا در شب نیمه تابستان" اثر "ویلیام شکسپیر" نویسندهی صاحبنام انگلیسی است که نمایشنامهای عاشقانه و زیبا را در اختیار مخاطب قرار میدهد. داستان در "آتن" و "کاخ تیسیوس"، روی میدهد. "تیسیوس" دوک آتن، و "هیپولیتا" ملکهی آمازونها، با یکدیگر نامزد هستند و طبق برنامههای از پیش تعیین شده، در چهار روز آینده، مراسم ازدواج مجللی برگزار شده و آنها با هم پیمان زناشویی خواهند بست.
شخصیت های اصلی قصه، "هرمیا"، دختری زیبا و جذاب، و فرزند "اژیوس"، یکی از شهروندان عادی آتن است که از صمیم قلب به "لیساندر" جوانی برازنده، عشق ورزیده و این مرد نیز او را دوست داشته و خواهان ازدواج با هرمیا می باشد. در سویی دیگر نیز، "دمیتریوس" مردی لایق، دل به هرمیای زیبا باخته و او را می پرستد؛ وی نزد اژیوس رفته، از دخترش خواستگاری کرده و رضایت او را جهت ازدواج با هرمیا، جلب می کند.
اژیوس علی رغم اطلاع از علاقه ی دو طرفه میان دخترش و لیساندر، به شدت خواهان جدایی آن ها از یک دیگر و جاری شدن عقد ازدواج میان هرمیا و دمیتریوس است. وی در پی مخالفت های هرمیا، جهت ارائه ی شکایت خویش به تیسیوس و درخواست یاری از او، این دختر جوان و دو دلداده اش را همراه با خود، نزد دوک آتن برده و او را در جریان ماجرا قرار می دهد. طبق قوانین کهن آتن، در صورتی که دختری از دستور پدرش برای ازدواج امتناع ورزد، به مرگ و یا تبعید دائمی در صومعه محکوم می گردد.
اژیوس با استناد بر این قانون، از تیسیوس تحقق حقوق حتمی خویش را خواستار می شود. از همین روی تیسیوس از هرمیا می خواهد تا روز برگزاری مراسم عروسی خود، تصمیمش در رابطه با انتخاب اجرایی شدن این قانون و یا ازدواج با مرد مورد نظر پدرش، را گرفته و در نتیجه، آینده اش را شخصا با تصمیم خود رقم بزند.
بخشی از کتاب رویا در شب نیمه تابستان
پرده ی اول
مجلس اول
آتن؛ کاخ تیسیوس
[تیسیوس (دوک آتن)، هیپولیتا (ملکه ی آمازون ها و نامزد تیسیوس) و فیلوسترات (مباشر تفریحات در دستگاه تیسیوس) با ملازمان داخل می شوند]
تیسیوس: ای هپیتولای زیبا، ساعت عروسی ما به سرعت نزدیک می شود چهار روز دیگر به خوشی خواهد گذشت آن گاه ماه نو فرا خواهد رسید، ولی به نظر من این ماه کهنه بسیار به کندی تمام می شود گویی عمدا چنین می کند تا برآوردن آرزوی مرا به تاخیر بیندازد و مانند بیوه زنی است که مادام العمر از ارثیه ای که به یک جوان رسیده است حق دریافت شهریه داشته باشد و سال ها دراز به زندگی ادامه داده و نگذارد که جوان از دارایی خویش بهره ی بی نقص بگیرد.
هیپولیتا: این چهار روز به زودی در شب فرو خواهند رفت و آن چهار شب نیز به سرعت در خواب خوش به سر خواهند آمد آن گاه ماه مانند کمانی سیمین و نو از فراز آسمان به تماشای جشن عروسی ما خواهد پرداخت.
تیسیوس: اینک ای فلیستورات، برو و جوانان آتن را به شادکامی برانگیز، روح سرخوش و چالاک نشاط را در سرتاسر شهر بیدار کن و اندوه را به عزا بنشان که این حریف زرد روی برای حضور در مجلس ما شایستگی ندارد.
(فیلوسترات بیرون می رود]
هیپولیتا: من برای این که عشق تو را به خودم جلب کنم مجبور شدم به نیروی شمشیر خود متوسل گردم و به تو گزند برسانم، ولی عروسی من با تو دیگر گونه خواهد بود و با شکوه فراوان و سرود همگانی برگزار خواهد شد.
[اژیوس (پدر هرمیا) هرمیا (دختر اژیوس و عاشق لایسندر)، لایسندر (عاشق هرمیا) و دمیتریوس (عاشق دیگر هرمیا) داخل می شوند]
اژیوس: تیسیوس، فرمانروای نامدار ما، شاد باد!
تیسیوس: متشکرم، اژیوس مهربان، خبر تازه چه داری؟
اژیوس: اکنون که به خدمت رسیده ام، بسیار آشفته خاطر هستم و از دست دختر خودم هرمیا شکایت دارم. دمیتریوس بیا پیش قربان، این مرد رضایت مرا برای ازدواج با هرمیا جلب کرده است لایسندر پیش بیا! و قربان این مرد دل دختر مرا جادو کرده است تو، تو ای لایسندر، به بچه ی من اشعاری تقدیم کرده و با او هدایای عاشقانه رد و بدل نموده ای در شب های مهتاب، با صدای پر تزویر، تصنیف های عاشقانه برای او سراییده و به وسیله ی حلقه های موی خودت و انگشترها و بازیچه ها و گلدسته ها و شیرینی ها و این قبیل مزخرفات که در نزد جوانان خام، پیامبران با نفوذی هستند، نقش خود را به حیله بر صفحه ی خاطر او نگاشته، دلش را دزدیده ای، و دختر مرا که باید نسبت به من فرمانبردار باشد، در برابر من لجوج و سرکش ساخته ای اینک، قربان، اگر هرمیا همین جا در حضور شما رضایت به ازدواج با دمیتریوس را ندهد، من تقاضا دارم اجازه بفرمایید با این دختر که از آن من است مطابق حق کهن آتنی ها رفتار کنم، یعنی به موجب نص صریح قانون ما، هرمیا با دمیتریوس ازدواج کند وگرنه به مرگ محکوم گردد.
تیسیوس: هرمیای زیبا چه می گویید؟ متوجه باشید که پدر شما خدای شماست اوست که زیبایی های شما را پدید آورده است شما در...
کتاب رویا در شب نیمه تابستان اثر ویلیام شکسپیر با ترجمهی مسعود فرزاد توسط انتشارات علمی و فرهنگی به چاپ رسیده است.
فهرست
فهرست کتاب رویا در شب نیمه تابستان
پیش گفتار مترجم
برخی از آرای شکسپیر شناسان درباره ی این نمایش نامه
پرده ی 1
پرده ی 2
پرده ی 3
پرده ی 4
پرده ی 5
یادداشت های توضیحی
- ادبیات کلاسیک جهان
- نویسنده: ویلیام شکسپیر
- مترجم: مسعود فرزاد
- انتشارات: علمی و فرهنگی
نظرات کاربران درباره کتاب رویا در شب نیمه تابستان | ویلیام شکسپیر
دیدگاه کاربران