کتاب دراکولا اثر برم استوکر، با بازنویسی تانیا زامورسکی و ترجمه ی فاطمه یگانه در انتشارات قدیانی به چاپ رسیده است.
این کتاب ماجرای زندگی وکیلی به نام " جاناتان هارکر " است. او در شرکت مردی به نام " هاوکینز " به افرادی که قصد خرید ملک های قدیمی و زیبا دارند مشاوره می دهد. روزی او بدون آن که بداند چه چیزی در انتظارش هست برای معامله به قلعه کنت دراکولا میرود. بعد از گذشت چند روز و آشنایی با کنت، چیز های عجیبی نظرش را جلب می کند .جاناتان متوجه می شود هیچ آینه ای در قلعه وجود ندارد و همه ی درب های خروجی بسته اند، او حتی هیچ وقت کنت را صبح ها در قلعه نمی بیند او طی اتفاقاتی متوجه می شود کنت، خون آشام است. زمانی که کار های خرید به پایان رسید، به طور کامل در قلعه زندانی شد و کنت راهی سفری به لندن می شود جاناتان از این فرصت استفاده می کند و تصمیم فرارمی گیرد...
برشی از متن کتاب
نامزد " جاناتان " میناموری نگران بود، خیلی وقت بود که جاناتان رفته بود و فقط چند بار برایش نامه نوشته بود. اودر این نامه ها اصلا مثل همیشه نبود. نوع نوشتنش هم با همیشه فرق داشت، بجای این که مثل ثابق به رمز بنویسد، باخط معمولی و خیلی خشک و رسمی نوشته بود. مینا پیش خودش فکر کرد که جاناتان احتمالا سرش شلوغ است و سعی کرد نگران نباشد به علاوه در آخرین نامه او به صراحت گفته بود که حالش خوب است و حدودا تا یک هفته دیگر برمی گردد. مینا برای شنیدن ماجراهای جاناتان در ترانسیلوانیا لحظه شماری میکرد.
در این بین دوست خوب مینا، لوسی وستنرا، به دیدنش آمد و چه ملاقات به موقعی بود، چون باعث شد این فکر و خیال ها از یاد او برود. اخیرا نه یک نفر بلکه سه نفر به لوسی پیشنهاد ازدواج داده بودند و او مشتاق بود همه این ماجراهارا برای مینا تعریف کند.
اولین پیشنهاد از طرف دکتر جان سوراد بود. مردی مهربان و آراسته که یک آسایشگاه روانی را در خانه ای در داخل شهر اداره می کرد. لوسی به دکتر سوارد علاقه ای نداشت و بنابر این به او جواب رد داده بود.....
- نویسنده: برم استوکر
- بازنویسی: تانیا زامورسکی
- مترجم: فاطمه یگانه
- انتشارات: قدیانی
نظرات کاربران درباره کتاب دراکولا - برم استوکر
دیدگاه کاربران