


کتاب فرهنگ دوسویه حییم (پالتویی) | فرهنگ معاصر

سلیمان حییم، پدر فرهنگنویسی دوزبانه ایران، مترجم، پژوهشگر، فرهنگنویس، زبانشناس، نویسنده و شاعر ایرانی است که عمده شهرت او از فرهنگهای دوزبانه فارسی و انگلیسی است. در این مطلب قصد داریم تا کمی بیشتر درباره زندگینامه سلیمان حییم سخن بگوییم. اگر قصد خرید سلیمان حییم را دارید، تا انتها با ما همراه باشید.
سلیمان حییم در سال 1266 در تهران، دیده به جهان گشود. در بیوگرافی سلیمان حییم آمده که پدر و مادرش از یهودیان مذهبی شیرازی بودند که در تهران بزرگ شده و زندگی میکردند. سلیمان تحصیلات ابتدایی خود را در مکتبخانه و سپس در مدرسه نور یا میسنور الله به اتمام رساند و در ادامه در مقطع دبیرستان، وارد دبیرستان اتحاد تهران و پس از آن برای ادامه تحصیل وارد کالج آمریکایی تهران شد. در همین کالج بود که زبان انگلیسی را فراگرفت و پس از فارغالتحصیلی در سال 1294 در همان جا، شروع به تدریس انگلیسی و تهیه و تألیف فرهنگ انگلیسیبهفارسی نمود. حییم زبان عبری و علوم دین یهودیت را نزد خاخام حییم موره آموخت و دستیار او شد. خاخام نابینا بود ازاینرو، سلیمان جوان، بهعنوان دستیارش، تمام سخنان او را یادداشت میکرد و در تألیف کتابهای «درخ حییم»، «پاتح الیاهو» و «گدولت مردخای خاخام» نقش داشت. حییم در سال 1301، بهعنوان مترجم در وزارت مالیه شروع به کار نمود. در سال 1302، با عزیز آقا بخشیترزن ازدواج کرد و از این ازدواج صاحب شش فرزند شد. در همین دوران حضور در وزارتخانه، موفق شد تا اولین فرهنگنامه انگلیسیبهفارسی خود را در سال 1308 منتشر کند. استقبال از این فرهنگنامه بسیار زیاد بود و ازاینرو، حییم عزم خود را جزم کرد تا فرهنگی کاملتر تألیف نماید که نتیجه آن طی سالیان، انتشار چندین فرهنگ در زبانهای مختلف و فارسی شد. در سالهای بعد، او در دارالترجمه نفت ایران و انگلیس و شرکت ملی نفت ایران مشغول به کار گشت تا آنکه در سال 1330 بازنشسته شد. او در طول زندگی خود تألیفات ارزشمندی اعم از فرهنگنامه، نمایشنامه و... داشت. او به ادبیات پارسی عشق میورزید و شعر میگفت. دفتر زندگینامه سلیمان حییم در بیست و پنجم بهمن سال 1348 بسته شد. او بر اثر سکته قلبی، در تهران و در سن هشتاد و دوسالگی درگذشت. آرامگاه او در بهشتیه خاوران، یکی از گورستانهای یهودیان در تهران، قرار دارد.
گفته میشود که سلیمان حییم به لغات عشق میورزید و بین دوستانش با لقب فرهنگ متحرک شناخته میشد که بعدها در مجلهای از او بهعنوان آقای لغت ایران نام برده شد. از سلیمان حییم فرهنگهای دوزبانه زیادی برجایمانده است. از همین رو است که لقب پدر فرهنگهای دوزبانه به وی تعلق دارد. فرهنگهای حییم، چند دهه پس از مرگ او نیز تجدید چاپ شدهاند. او بهجز فارسی و عبری که زبانهای مادری او محسوب میشد، به انگلیسی، فرانسه و عربی تسلط داشت و ترکی، آلمانی و روسی را میدانست. او عقیده داشت علمآموزی، شرط اولیه پیشرفت اجتماعی است و در فرهنگ لغات خود، سهم زیادی را به اصطلاحات و لغات علمی اختصاص داد. او سالها اصطلاحات فراوانی را جمعآوری کرد و درباره آنها تحقیق نمود تا توانست فرهنگهای لغات خود را تألیف نماید.
سلیمان حییم، علاوه بر فرهنگنویسی در بازیگری تئاتر و نمایشنامهنویسی نیز فعالیت داشت. او در طول فعالیت خود، سه قصه از تورات را تحت نمایشنامههای منثور «استر و مردخای»، «روت و نعومی» و «یوسف و زلیخا» نگارش کرد و بر صحنه برد. خود او نیز در همین تئاترها نقشهایی را ایفا نمود. نمایشنامه یوسف زلیخای حییم در سال 1307 منتشر شد.
از سلیمان حییم آثار زیر به یادگار مانده است:
اگر قصد خرید دیکشنری حییم را دارید، از کتابانه کمک بگیرید.
شما میتوانید در کتابانه، خیلی مختصر، بیوگرافی سلیمان حییم را خوانده و آثار سلیمان حییم را بهصورت آنلاین و از طریق این وبسایت خریداری کنید. برای خرید دیکشنری حییم تنها کافی است در بخش جستجو، نام این نویسنده را بنویسید و پس از آن آثار و بهترین کتاب سلیمان حییم را مشاهده کرده و در صورت نیاز، آنها را خریداری نمایید.