کتاب اصول و روش ترجمه | کبیری - 0
کتاب اصول و روش ترجمه | کبیری - 1

کتاب اصول و روش ترجمه | کبیری

5 / _
star offstar offstar offstar offstar off
5 / _
star offstar offstar offstar offstar off
comment
like
share
bookmark
ناموجود
این کالا فعلا موجود نیست اما می‌توانید زنگوله را بزنید تا به محض موجود شدن، به شما خبر دهیم.
موجود شد باخبرم کن
توضیحات محصول
مشخصات
ثبت دیدگاه
دیدگاه کاربران

درباره کتاب اصول و روش ترجمه

کتاب اصول و روش ترجمه از دسته کتاب‌های زبان و ادبیات انگلیسی جهت آشنایی علاقه‌مندان به ترجمه تالیف گردیده است. در این اثر در ابتدا سعی شده تا یک تعریف کلی از ترجمه ارائه شود و در فصل‌های بعدی به انواع ترجمه، ساختار معنایی زبان، واژگان، وضعیت ارتباطی کلمات و روندهای ترجمه به طور کلی مطالبی ارائه شود.

در تعریف ترجمه اینطور آمده که هدف از این کار انتقال معنا از زبان اصلی به زبان مرود نظر و یا مقصد است. مطالعه در واژگان، ساختار گرامری، موقعیت ارتباطی و زمینه ‌ی فرهنگی متنی و ساختمند کردن معنا با استفاده از کلمات و ساختار گرامری مناسب در زبان مقصد را ترجمه گویند.

یکی از مراحل مهم ترجمه ارزیابی است که سه بعد درستی، وضوح و طبیعی بودن را مورد توجه قرار می‌دهد. مترجم سعی می‌کند ترجمه را با متن مبدا از چند نظر مقایسه کند تا مطمئن شود هیچ افزایش، کاهش و یا تغییری بر ترجمه وارد نشده باشد. دیگران هم می‌توانند به مترجم در این ارزیابی کمک کنند و اصولا داشتن یک مشاور برای بررسی متن ترجمه شده مفید و لازم است.

کتاب اصول و روش ترجمه با نگارش و ترجمه‌ی دکتر قاسم کبیری در انتشارات رهنما به چاپ رسیده است.

 

 

  • بر اساس کتاب Meaning-based translation
  • ویرایش دوم
  • با اضافات و تجدید نظر کامل
  • مترجم: قاسم کبیری
  • انتشارات: رهنما

 

 

مشخصات

  • مترجم: قاسم کبیری
  • نوع جلد: جلد نرم
  • قطع: وزیری
  • نوبت چاپ: 1
  • سال انتشار: 1403
  • تعداد صفحه: 192
  • انتشارات: رهنما

محصولات مشابه

نظرات کاربران درباره کتاب اصول و روش ترجمه | کبیری