درباره کتاب چون گناهی آویخته در تو
مرام المصری زنی است که توانسته است از دل فشارهای مختلف اجتماعی و فرهنگی که بر زنان عرب وارد می آید، صدای زنان باشد. شعرهای المصری که در این مجموعه آورده شده اند پر از صداقت، جسارت و سرشار از زیبایی هستند. این اشعار حکایت از آن دارند که المصری ترسی ندارد تا احساساتش را، خودش را پنهان کند. او نگاهی دقیق به مسائل اطراف خود دارد و همچون هر شاعر باریک بینی توانسته است در اشعارش تصاویر تازه ای با استفاده از نگاه ویژه ی خود به دنیا خلق کند. او با شجاعت خود توانسته است راه را برای سایر زنان شاعر و هنرمند جهان عرب باز کرده و به آن ها نشان دهد که اگر بخواهند می توانند.
تنها باید دل را به دریا بزنند و حاضر شوند برای آنچه علاقه و استعدادش را دارند بها بپردازند. شعرهای مرام المصری مدرن هستند و در عین پختگی از سادگی دلنشینی نیز برخوردارند. او دارای زبان و فرمی است که صرفا مختص او است و توانسته است اشعاری عاشقانه و اجتماعی در کتاب «چون گناهی آویخته در تو» ارائه کند. او در شعرهای خود ابایی ندارد که ابعاد نهان روابط انسانی و عشق را عیان کرده و به بیان درونی ترین حالات انسانی بپردازد. سید محمد مرکبیان نیز با مهارت بسیار اشعار این شاعر خوش قریحه را به فارسی ترجمه کرده است، به نحوی که خواننده ی فارسی زبان نیز می تواند با اشعار زیبای او همزادپنداری کند.
برشی از متن کتاب چون گناهی آویخته
1 احمقانه است هرگاه قلبم صدای در زدنی را می شنود درهایش را باز می کند 2 چشم به راهم چشم به راه چه چیزی؟ مردی که گل برایم می آورد و حرف های شیرین مردی که من را می بیند و می فهمد با من حرف می زند و به من گوش می دهد مردی که برایم گریه می کند و من دلم برای می سوزد و دوستش می دارم 3 در می زنند کیست؟ گرد و خاک تنهایی ام را جارو می زنم زیر فرش لبخندی بر صورتم می گذارم و در را باز می کنم 4 غریبه ای نگاهم می کند غریبه ای همکلامم می شود به غریبه ای لبخند می زنم با غریبه ای حرف می زنم. غریبه ای به من گوش می سپارد و بر غم های ساده ی او می گریم در این تنهایی که غریبه ها را گرد هم می آورد
- نویسنده: مرام المصری
- مترجم: سید محمد مرکبیان
- انتشارات: چشمه
نظرات کاربران درباره کتاب چون گناهی آویخته در تو
دیدگاه کاربران