کتاب فرهنگ شعر نو فارسی (دو جلدی) نوشته ی هیوا مسیح توسط انتشارات دوستان به چاپ رسیده است.
لغت در شعر با لغت در هر متن دیگری متفاوت است. چرا که در بستر زبان، گاه به کلی تغییر شکا و معنا نی دهد. چه بسا همین تغییر است که ضرورت شناخت آن را ایجاب می کند.
حقیقت این است که آنچه در ذهن ماست که به آن افکار، احساسات، یا اندیشه و... می گوییم ، تا در قالب لغات نیاید بسیار پیچیده ، تاریک ومبهم است. « این تعبیر های لفظی است که آنها را از محاق تاریکی و ابهام بیرون می آورد و مثل گل زیبا رو به آفتاب به نمایش می گذارد.» اگر چه این موقعیت جدید گاهی در لغت هم با پیچیدگی هایی همراه است، خاصه در شعر، که هر بار به کلمات مفهوم یا معنایی جدید می بخشد.
برشی از متن کتاب
همانطور که از اسم شعر نیز پیداست، شعر حال و هوای شاعری را به تصویر می کشد که بعد از گذشت پانزده سال از مرگ پدرش، هنوز در غم آن می سوزد و زبان حال نیما با پدر از دست رفته اش است. اهمیت این شعر فقط در این است که شخصی ترین موضوع، یعنی مرگ پدر، سوژه یک شعر نو می شود. این شعر تجسم جسارت به هم ریختن همه ی دیوارهای مبادا و نمی شود شعر هزار و صد ساله است. اگر چه در مقایسه با اشعاری چون «ققنوی» و «غراب» و چند شعر قبل از خود، شعر مهم و قویی نیست. اما زمینه ساز ورود شعر نو فارسی به عادی ترین و البته مهم ترین الام شاعر است که تا پیش از این بدین صراحت در هیچ شعری دیده نشده است. و همین تجربه ی نیماست که به شاعران پس از او توان و جسارت ورود به عرصه های عادی تر زندگی می بخشد.
(2 جلدی) (از افسانه تا همیشه) نویسنده: هیوا مسیح انتشارات: دوستان
نظرات کاربران درباره کتاب فرهنگ شعر نو فارسی (نیما یوشیج) هیوا مسیح
دیدگاه کاربران