محصولات مرتبط
کتاب یادداشت های مارسل دوشان، با ویرایش میشل سانویی و المر پیترسون و ترجمه ی نیلوفر آقاابراهیمی در نشر علم به چاپ رسیده است.
این واقعیت بر کسی پوشیده نیست که آثار نوشتاری مارسل دوشان در کنار آثار تجسمی او در معرض همه ی انواع اتهام ها هستند. شگفت انگیز نیست که او هدف نوعی از انتقادات است که هیچ هنرمند آوانگاردی را راه گریز از آن نیست: هرمیسه ی بی دلیل، عقل گرایی سرد و خشک، حتی سرقت ادبی، تقلب، بلوف زدن وقیحانه و سردرگرمی فوق العاده زیاد. علاوه بر این موفقیت دوشان در آمریکا سبب شد که میهن پرستان فرانسوی افراطی بگویند: (فقط به آن آمریکایی ها نگاه کن. تا چه اندازه می توانند ساده لوح باشند؟)خواندن متن های دوشان مستلزم آن بلند نظری است که ویژگی انحصاری شمار اندکی است که نه متأثر از ترس سانسور عمومی یا خصوصی، و نه به ویژه متأثر از فقدان نابودکننده ی بذله گویی که ویژگی زمان ماست. می توانیم به آنانی که پیش از خواندن کتاب آن را قضاوت نمی کنند، وعده ی (طنین ها و هارمونی ها) یی را که لوسک به آن ها اشاره کرده است و نیز وعده ی اکتشافاتی شگفت انگیز بدهیم.
برشی از متن کتاب
واژه نامه ها و اطلس ها: واژه نامه واژه نامه ی یک زبان که در آن هر واژه با چند واژه و در صورت لزوم با یک جمله ی کامل، به زبان فرانسه (یا زبانی دیگر) ترجمه می شود. واژه نامه ی یک زبان که می توان عناصر آن را به زبان های شناخته شده که به طور متقابل ترجمه ی واژه های زبان فرانسه (یا زبانی دیگر)، یا جمله های زبان فرانسه یا دیگر زبان ها نیستند، ترجمه کرد. این واژه نامه را با استفاده از کارت ها درست کنید
فهرست
یادداشت مترجم پیش گفتار یادداشت های دوشان مقدمه گاه شمار ادبی تور عروس جعبه ی 1914 جعبه ی سبز سایه افکنید شدنی مصدر رز سلاوی و شرکا مارسل دوشان، نقدنامه مشکل بزرگ هنر در این سرزمین قلمروهایی که زمان و مکان بر آن ها حکمفرما نیستند عمل خلاقانه درباره دی پیش ساخته ها از کاتالوگ کلکسیون اجتماع ناشناس یادداشت های انتقادی از ملخ هواپیما در سرتاسر والدبرگ متن – مقاله ها اطلاعات کتاب شناختی
ویرایش: میشل سانویی - المر پیترسون مترجم: دکتر نیلوفر آقاابراهیمی انتشارات: علم
ثبت دیدگاه
دیدگاه کاربران