loader-img
loader-img-2
کتابانه
کتابانه

کتاب نامه باستان اثر میر جلال‌الدین کزازی (جلد ششم)

5 / -
موجود شد خبرم کن

درباره کتاب نامه باستان 6

بدون تردید، دیرینه‌ترین و دل افروزترین متن در ادب پارسی، شاهنامه‌ی فردوسی است و از این روی، بازنویسی‌های مختلفی برای آن به‌وجود آمده، و از این رو ویراستار را در کار ویرایش با رنج و دشواری فراوان رویاروی می‌گرداند. ویرایش متن شاهنامه، آنگاه سخت و رنج‌بار می‌شود و به کاری چالش برانگیز تبدیل می‌شود که بیندیشیم شاهنامه، نه تنها در ایران و در سخن پارسی، بلکه در پهنه‌ی گیتی، بزرگ‌ترین و باشکوه‌ترین شاهکار در ادب پهلوانی و حماسی است و افزون بر آن، اگر ادعا کنیم شاهنامه شالوده‌ی فرهنگ و منش و ادب ایران را در روزگار نو می‌ریزد، گزاف نگفته‌ایم.

شکوه و شگرفی شاهنامه، ارج و ارز بسیار و کارکرد ژرف و پایدار و بی‌همانند آن در فرهنگ و جامعه‌ی ایرانی هرگونه پیوند و برخورد با شاهنامه، به‌ویژه ویرایش متن آن را، کاری حساس و باظرافت گردانیده است؛ کاری که دامنه و بازتاب و قلمرو اثرگذاری آن بسیار فراخ‌تر از مرزهای تنگ پژوهش و تلاش ادبی است و منش و فرهنگ و تاریخ ایران را آماج می‌گیرد؛ حتی می‌توان گفت کاری است که به گونه‌ای راه به ناخودآگاهی تباری ایرانیان می‌برد که بخشی گسترده از آن را این نامه باستان در چندین جلد در خود جای داده و به شرح و تفسیر آن پرداخته است.

 

بخشی از کتاب نامه باستان 6

پسر بد مر او را یکی، شیرگیر، / که ساسان همی خواندیش اردشیر.

دگر دختری داشت، نامش همای، / هنرمند و با دانش و پاکرای.

همی خواندندی ورا چهرزاد، / ز گیتی، به دیدار او، بود شاد.

پدر در پذیرفتنش از نیکوی، / بر آن دین که خوانی همی پهلوی.

همای دلافروز، تابنده ماه، / چنان بد که آبستن آمد، ز شاه.

چو شش ماه شد، پر ز تیمار شد؛ / چو بهمن چنان دید، بیمار شد.

چو از درد شاه اندر آمد ز پای، / بفرمود تا پیش او شد همای.

بزرگان و نیک اختران را بخواند؛ / به تخت گرانمایگان، بر نشاند.

چنین گفت که: "این پاک تن چهرزاد، / به گیتی، فراوان نبوده‌ست شاد.

سپردم بدو تاج و تخت بلند؛ / همان گنج و آن لشکر ارجمند.

ولیعهد من او بود، در جهان؛ / هم آن کس کز او زاید، اندر نهان؛

اگر دختر آید برش گر پسر، / ورا باشد این تاج و تخت و کمر.

شیر گیر که کنایه‌ای است ایما از جنگاور و دلیر، ویژگی پسر است که از آن جدا افتاده است. ساسان که در پهلوی نیز با همین ریخت به کار می‌رفته است، نام پسر بهمن دانسته شده است. می‌تواند گفت که این نام از تاریخ ساسانیان به اسطوره راه جسته باشد و و از آن روی که بهمن با اردشیر هخامنشی یکی شمرده آمده است و نام دیگر وی اردشیر گردیده است، در بازگفتهای پسین از اسطوره‌های کهن، بر پایه آنکه اردشیر، بنیان‌گذار جهانشاهی ساسانی، نواده ساسان بوده است این نام بر پور بهمن نهاده آمده است.

ساسان یکی از بزرگزادگان پارس در نیمه دوم از سده دوم میلادی است که دختری از دودمان بازرنگی را به زنی گرفته است و به سالاری بر پرستشگاه آناهید در استخر رسیده است و پاپک یا بابک پدر اردشیر بابکان، پور اوست و دودمان ساسانی بدو بازخوانده شده است؛ نیز شاید از همین روست که استر، برادرزاده‌ی مردخای که بانوی اردشیر هخامنشی بوده است، بانوی اسفندیار و مام بهمن دانسته شده است: "کی بهمن پسر اسفندیار بود و مادرش را نام استور بود."

نیکوی: زیبایی. در پذیرفتن: در معنی به زنی گرفتن به کار رفته است. از دینی که استاد آن را پهلوی خوانده است، دین کهن ایران خواسته شده است که یکی از رسم و راههای آن خویدوده یا زناشویی با خویشاوندان نزدیک بوده است؛ در این باره، بنگرید به نامه باستان جلد 3.

کتاب نامه باستان (جلد ششم: از پادشاهی لهراسپ تا پادشاهی دارای داراب)، به قلم دکتر میر جلال‌الدین کزازی در انتشارات سمت به چاپ رسیده است.

 

فهرست

 

 

فهرست کتاب نامه باستان 6

 

پادشاهی لهراسپ

پادشاهی گشتاسپ

داستان هفت خوان اسفندیار

داستان رستم و سهراب

داستان رستم و شغاد

پادشاهی بهمن اسفندیار

پادشاهی همای چهرزاد

پادشاهی داراب

پادشاهی دارای داراب

بخشهای برافزوده

گزارش بیت ها

فرهنگ واژگان

 

 

  • ویرایش و گزارش شاهنامه فردوسی
  • از پادشاهی لهراسپ تا پادشاهی دارای داراب
  • نویسنده: دکتر میر جلال‌الدین کزازی
  • انتشارات: سمت

 

 


میرجلال الدین کزازی

میرجلال الدین کزازی؛ مردی که ادبیات را "عاشقانه" زندگی می‌کند!

میرجلال الدین کزازی استاد دانشگاه، مترجم و نویسنده آثار فاخر مرتبط با ادبیات فارسی است که یدی طولایی در شاهنامه‌پژوهی نیز دارد. این پژوهشگر برجسته کرمانشاهی، از چهره‌های ماندگار فرهنگ و ادبیات پارسی است که احترام قابل‌توجهی برای استفاده از واژگان پارسی سره در نوشتار خود قائل است.

در زندگی نامه میر جلال الدین کزازی به گوشه‌های جذابی از زندگی این بزرگ‌مرد ادب‌دوست اشاره خواهیم کرد که می‌تواند راهنمای بسیار خوبی برای مخاطبان آثار او باشد. دکتر میرجلال الدین کزازی

زندگی نامه میر جلال الدین کزازی

در بیوگرافی میرجلال الدین کزازی نکته حائز اهمیت، نقش پررنگ دوران کودکی در شکل‌گیری افکار و رویکرد پژوهشی این شاهنامه‌پژوه بااصالت است. وب‌سایت کتابانه نیز در ابتدا لنز دوربین را به سمت و سویی می‌چرخاند که ایشان چشم‌های شان را برای اولین بار گشودند؛ جایی در حوالیِ کرمانشاهِ زیبا!

دوران کودکی میرجلال الدین کزازی

استاد دکتر میر جلال الدین کزازی متولد 28 دی ماهِ 1327 در کرمانشاه است. خانواده فرهنگیِ او اهل روستای کزاز در استان مرکزی هستند. جالب است بدانید که آن‌ها با نیت ساخت حوزه علمیه در شهر کرمانشاه، مهاجرت کرده بودند. بهترین کتاب میر جلال الدین کزازی  نشان می‌دهد که او از همان دورانِ کودکی با ادبیات پارسی مانوس بود. میرجلال الدین درحقیقت به دنبال راهی برای حفظ این میراث گرانبها بود؛ میراث زبان و ادبیات پارسی بدون تکیه صرف بر سایر زبان‌های بیگانه!


مطالعه بیشتر: زندگینامه و کتابهای بهاءالدین خرمشاهی


تحصیلات کزازی

میر جلال الدین کزازی، سال‌های آموزش خود را تا دریافت دیپلم تجربی میهمان کرمانشاه بود اما، در سال  1346  دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران را برای ادامه تحصیل برگزید. میر جلال الدین که در مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد رشته زبان و ادب پارسی، دانشگاه تهرانی بود، در نهایت در سال 1369 در آزمون دکتری ادبیات پارسی با رتبه عالی در همین دانشگاه مشغول به تحصیل شد. در سال1371  میرجلال الدین کزازی ضمن دفاع از پایان‌نامه بی‌نظیر خود با عنوان"رویا، حماسه، اسطوره" نمادشناسی در شاهنامه را به باشکوهی هرچه تمام‌تر تصویر کشید و این‌گونه تحصیلات در مقطع دکتری دانشگاه تهران را به پایان رساند.

شروع نویسندگی میرجلال الدین کزازی

شوق نوشتن و سرودن در آثار میرجلال الدین کزازی از سالیان نوجوانی شکوفا شد. همکاری او با هفته‌نامه‌های کرمانشاه، اولین قدم‌های جدی آقای کزازی برای شناخت عمیق ادبیات ایران بود. ایشان درنهایت پس از تالیف و ترجمه کتاب‌های ارزنده، به عضویت هیأت علمی دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی وابسته به دانشگاه علامه طباطبایی درآمدند که اتفاق بسیار خوبی برای دانشجویان این دانشگاه است. زندگینامه دکتر کزازی

عشق و ازدواج میرجلال الدین کزازی

میر جلال الدین کزازی سال‌ها است که ازدواج کرده اما، اطلاعات کاملا مشخصی از همسر وی در اختیار رسانه‌ها نیست. این پژوهشگر برجسته ادبیات پارسی در مصاحبه اخیر خود، همسرش را به دلیل آشنایی عمیق با ادبیات پارسی، به عنوان رایزن ادبی خود در تالیف و ترجمه آثار معرفی نموده است.

میزان شهرت میرجلال الدین کزازی

میرجلال‌ الدین کزازی در سِمَت استاد دانشگاه علامه و به سبب تالیفات گسترده برای شناساندن اسطوره‌های ادبیات پارسی به مردم ایران و جهان، به شهرتی قابل‌توجه دست یافت. نام ایشان همواره در زمره برجسته‌ترین شاهنامه‌پژوهان قرار گرفته است و چاپ آثار قابل‌توجه در قالب نوشتار(تالیف)- برگردان (ترجمه) - تحقیق و تصحیح، مهر تایید دیگری بر محبوبیت کزازی بود.

حساسیت کزازی در برگزیدن ترجمه آثار مهم

میرجلال الدین کزازی تا به امروز نزدیک به 300 مقاله و بیش از 10 جلد کتاب نوشته است که به همین دلیل، در زمره چهره‌های ماندگار ادبیات ایران و به‌ویژه، سره‌نویسی پارسی در سال‌های اخیر قرار گرفته است. نکته قابل‌توجه در رویکرد حرفه‌ای ایشان، عدم استفاده از واژگان زبان‌های بیگانه است. گذراندن دوره‌های آموزشی متعدد در حین تحصیلات و آشنایی با زبان‌های فرانسه، انگلیسی، اسپانیایی و آلمانی از ویژگی‌های بارز ایشان بود که باعث می‌شد حساسیت خاصی را در برگزیدن ترجمه آثار مهم لحاظ کنند. حفظ زبان و ادبیات پارسی خط قرمز آثار میر جلال الدین کزازی بود؛ مخصوصا وقتی پای ترجمه آثار مهم در میان باشد!

شاهنامه‌پژوهی به کوشش میرجلال الدین کزازی

میر جلال الدین کزازی علاقه و اشتیاق خود را به شاهنامه‌پژوهی، پیش از تالیفات رسمیِ خود، در نحوه ارائه پایان‌نامه‌اش نشان داد. آثار متعددی از میر جلال الدین برای معرفی شاهنامه چاپ شده است که یکی از مهم‌ترینِ آ‌ن‌ها «نهادنامه داد» است. این کتاب به بررسی چیستیِ حماسه و شاهنامه می‌پردازد و کاملا تمثیلی و باورپذیر است. شناخت شاهنامه به همت آثار این پژوهشگر برجسته ادبیات، می‌تواند دریای بیکرانی از جذاب‌ترین صحنه‌های حماسی باشد که یقینا ارزش مطالعه دارد! بیوگرافی دکتر میرجلال الدین کزازی

میرجلال الدین کزازی و سرودن شعر

مگر می‌شود انسانی تا به این اندازه عشق به ادبیات را با گوشت، پوست و استخوانش احساس کند اما، با شعر و شاعری بیگانه باشد! هرگز! میرجلال الدین کزازی اشعارِ عمدتا حماسی و قابل اعتنایی می‌سراید که مورد توجه اهالی شعر و ادبیات قرار گرفته است. جالب است بدانید که نام هنری او در جهانِ شعر "زروان" است.

کتاب‌های کزازی

  • کتاب تاری از تارستان یار
  • کتاب باز در بیشه های راز
  • کتاب دمی با دم
  • کتاب گلگشتی در گرثمان
  • کتاب بیکران سبز
  • کتاب نگر و گذری بر زندگانی من
  • کتاب کمدی الهی (ترجمه)
  • کتاب تلماک (ترجمه)
  • کتاب زیبا شناسی سخن پارسی 1، 2 و3
  • کتاب انه اید (ترجمه)
  • کتاب ادیسه (ترجمه)
  • کتاب ایلیاد (ترجمه)
  • کتاب پرنیان پندار
  • کتاب دستان مستان
  • کتاب ترجمانی و تر زبانی
  • کتاب از دهلی نو تا آتن کهن
  • کتاب سیلوی (ترجمه)
  • کتاب فسانه های فسون
  • کتاب خشم در چشم
  • کتاب دمی بی خویشتن، با خویشتن
  • کتاب سه داستان (ترجمه)
  • کتاب از اخگر تا اختر
  • کتاب تندبادی از کنج
  • کتاب وخشور ایران
  • کتاب نامه باستان
  • کتاب آتالا و رنه (ترجمه)
  • کتاب فرزند ایران
  • کتاب بر آستان آسمان
  • کتاب دیدار با اژدها
  • کتاب دفتر دانایی و داد
  • کتاب پدر ایران
  • کتاب شگفت و شگرف
  • کتاب آب و آیینه
  • کتاب پارسا و ترسا
  • کتاب جهان اشباح
  • کتاب فرهنگ پارسی
  • کتاب سوزن عیسی
  • کتاب رباعیات خیام
  • کتاب بازنوشت شاهنامه فردوسی
  • کتاب آوایی از ژرفا
  • کتاب چامه ها (ترجمه)
  • کتاب شهسوار ارابه (ترجمه)
  • کتاب زندگی در بهروزی و کوتاهی زندگی (ترجمه)
  • کتاب درباره طبیعت (ترجمه)
  • کتاب افسانه های دگردیسی (ترجمه)
  • کتاب رخسار صبح
  • کتاب در آسمان جان

خرید کتاب های دکتر کزازی

خرید کتاب کزازی از کتابانه

وب‌سایت کتابانه با افتخار میزبان حضور بهترین کتاب میر جلال الدین کزازی است که برای ادب‌دوستان و به‌ویژه علاقه‌مندان ادبیات حماسی یک فرصت فوق‌العاده است. برای خرید کتاب های رشته زبان و ادبیات فارسی، کتاب های رشته زبان شناسی و همچنین خرید کتاب های درباره ادبیات به قلم دکتر کزازی می توانید از کتابانه کمک بگیرید. البته فراموش نکنید که ارسال کتاب از فروشگاه اینترنتی کتابانه سریع‌ترین انتخاب پیش روی شماست: برای وقت‌هایی که عجله دارید و امکان خرید حضوری فراهم نیست، برای وقت‌هایی که وقت دارید اما حوصله خرید حضوری نیست، و برای وقت‌هایی که دل‌تان تخفیف‌های باور نکردنی می‌خواهد، کتابانه را فراموش نکنید!


ثبت دیدگاه


دیدگاه کاربران

اولین کسی باشید که دیدگاهی برای "کتاب نامه باستان اثر میر جلال‌الدین کزازی (جلد ششم)" می نویسد

آخرین بازدید های شما

۷ روز ضمانت بازگشت وجه ۷ روز ضمانت بازگشت وجه
ضمانت اصالت کالا ضمانت اصالت کالا
۷ روز هفته ۲۴ ساعته ۷ روز هفته ۲۴ ساعته
امکان پرداخت در محل امکان پرداخت در محل
امکان تحویل در محل امکان تحویل در محل