loader-img
loader-img-2
کتابانه
کتابانه

کتاب عرفان و رندی در شعر حافظ - آشوری

5 / -
موجود شد خبرم کن
دسته بندی :

معرفی کتاب عرفان و رندی در شعر حافظ

کتاب عرفان و رندی در شعر حافظ نوشته ی داریوش آشوری در انتشارات مرکز به چاپ رسیده است.

کتاب حاضر همان «هستی شناسی حافظ» است که با بازنگری و کاست و افزود در مطالب بار دیگر منتشر شده است. نام کتاب به «عرفان و رندی در شعر حافظ» تغییر کرده است زیرا این نام درون مایه کتاب را بهتر می رساند، آنچه این اثر در پی آن است نشان دادن در هم تنیدگیِ عرفان و رندی در شعر حافظ است.

«حافظ چه می گوید؟» پاسخ به این پرسش از دیدگاه های گوناگون به ویِژه در دو – سه دهه اخیر رونقی بی مانند داشته است. اما با وجود این پژوهش ها و کوشش های سنجشگرانه به نظر می رسد که نه تنها به فهم روشنی از حافظ نزدیک نشده ایم، بلکه با گذشت زمان بر پیچیدگی و رمز و راز آن افزوده نیز شده است. هدف این کتاب جست و جوی راهی برای بازگشودن این معما است که «حافظ چه می گوید؟» و در آن کوشیده شده تا حد امکان از نظر روش و منطق پژوهش به برداشت های احساساتی یا خوشایندهای شخصی، تکیه نشود و حدودی از ساختار نهفته ی معنایی دیوان حافظ آشکار گردد؛ هر چند این مسیر دشواری های خودش را دارد از جمله مهم ترین مساله ای که نویسنده با آن رو برو است مساله فهم متن تاریخی ای است که حافظ در آن می زیسته و ما دیگر در آن نیستیم و مشکل اساسی دیگر درمورد دیوان حافظ آن است که وی در دیوان خود زبان صوفیانه ای را که پیش از او در طول چند قرن ساخته و پرداخته شده را به کار می گیرد. از طرفی نمی توان به خوبی تشخیص داد که منظور حافظ از برخی واژگان معنای رایج آن ها در تفسیر صوفیانه است یا معناهای حقیقی آن ها در عالم تجربی. با وجود همه ی این دشواری ها تفسیرگر کوشیده در این اثر از راه هم سنجی آنچه در متن آمده و نگریستن به متن به عنوان یک تمامیت، و همچنین کشف آنچه در متن خزیده، متن را بفهمد و به عبارتی با راه یافتن به ناگفته های حافظ از طریق گفته هایش، ابهام های متن را بزداید.

در کتاب «عرفان و رندی در شعر حافظ» هدف تفسیر هرمنوتیکی شعر حافظ به قصد معناگشایی ساختاری آن است، نظر نویسنده به هرمنوتیک برای معناگشایی یک متن شاعرانه است. نویسنده پس از پژوهش های فراوان به  این نتیجه رسیده است که می توان به دیوان حافظ همچون یک متن نگریست؛ زیرا به رغم آنکه این دیوان حدود پانصد غزل دارد در بخش عمده ی آن وحدتی از نظر بینش و معنا هست. نویسنده برای معناگشایی دیوان حافظ به روش هرمنوتیکی آن را به متن تاریخی خود بازگردانده یعنی رابطه ی متن دیوان با متن های پیش از خود و پس از خود را بررسی نموده تا ذهنیت و بینش عرفانی چیره بر ادبیات حافظ را دریابد و در این مسیر از تفسیر بخش عرفانی کتاب های مرصاد العباد و کشف الاسرار استفاده نموده است.


فهرست


بخش یکم: بنیادهای انسان شناسی صوفیانه بخش دوم: مطالعه ی میان متنی بخش سوم: شعر و عرفان بخش چهارم: عرفان و رندی در دیوان حافظ

برشی از متن کتاب


یک نکته اساسی در مورد حافظ این است که بر این رند هیچ چیزی را نمی شود زور آور کرد، زیرا زیرکانه از زیر بار آن می گریزد. می شود با کنار هم نهادن چند بیت از او و معنا کردن تمامی دیوان در پرتو آن، تصویری دلخواه خویش از او ساخت و پرداخت. اما باریک اندیشی بیشتر در کار او نشان می دهد که شعر- اش اگرچه رنگی از بسیاری گفتارها و کردارها دارد، اما این ها همه در دیگجوش یک ذهن پر تب و تاب و زندگانی ای با «پارسایی» شاعرانه و اندیشه گرانه که با پارسایی زاهدانه یکی نیست - پخته و پرورده می شود. حافظ بر جوهر ناب اندیشه گری عارفانه - شاعرانه ی خود، بر نمونه ی آرمانی خود، نام «رند» می نهد. اگرچه می توان دانشورانه و تحلیل گرانه پیرامون این «نام» گشت و در یافتن ویژگی های نظری و اخلاقی و ارزشی آن کوشید، اما «رند» سرانجام یک اثر هنری خودآفریده است که همچون هر اثر هنری اصیل و بزرگ چیزی تعریف ناپذیر، چیزی ناگفتنی، در خود دارد؛ چیزی از آن دست که در کششِ جادویی اثر هنری خود را نمایان می کند و «حس» می باید وجود اش را گواهی کند و بحث نمی پذیرد.

نویسنده: داریوش آشوری  انتشارات: مرکز

مشخصات

داریوش آشوری

داریوش آشوری کیست؟

داریوش آشوری، نویسنده، مترجم و زبان‌شناس ایرانی و یکی از بنیان‌گذاران کانون نویسندگان ایران است که در حوزه تحقیق، تالیف و ترجمه کتاب های علوم سیاسی و اجتماعی، زبان‌شناسی، سخن‌سنجی و کتاب های فلسفه فعالیت دارد. در این مطلب قصد داریم تا کمی بیشتر با آثار، دستاوردها و بیوگرافی داریوش آشوری آشنا شویم. اگر از علاقه‌مندان به آثار داریوش آشوری هستید و یا قصد خرید کتاب های داریوش آشوری را دارید، تا انتهای این مطلب با ما همراه باشید. داریوش آشوری

زندگینامه داریوش آشوری

داریوش آشوری، در یازدهم مرداد 1317 در تهران، چشم به جهان گشود. او در دبیرستان البرز و دارالفنون به تحصیل پرداخت. در همان نوجوانی جذب حزب توده شد و در جوانی به حزب زحمتکشان ملت گروید. آشوری در بین سال‌های 1337 تا 1342، دانشجوی لیسانس اقتصاد در دانشگاه تهران بود. در طول تحصیل استعداد ادبی‌اش شکوفا شد و از همان ابتدای شروع به تحصیل، نوشتن مقاله و کار ترجمه و تألیف کتاب‌ها را آغاز نمود. اولین کتاب او در سال‌های تحصیلش، تحت عنوان «فرهنگ سیاسی» به چاپ رسید. در سال 1342، وارد مقطع دکترای اقتصاد شد، اما نیمه‌کاره آن را رها کرد. او در دوران فعالیت خود، با عناوین پژوهشگر، نویسنده، ویراستار، سردبیر و مترجم مشغول به کار بوده و فعالیت‌های بسیار ارزشمندی دارد. داریوش آشوری، در ایران و جهان، از پژوهشگران بنام زبان و ادبیات فارسی است و سالیان زیادی است که در فرانسه زندگی می‌کند. معرفی داریوش آشوری

دستاوردهای آشوری در زبان فارسی

همان‌طور که پیش‌ازاین نیز اشاره شد، داریوش آشوری از بنیان‌گذاران کانون نویسندگان ایران بود، او در تألیف لغت‌نامه فارسی دهخدا نقش داشته و سردبیر، نویسنده و ویراستار نشریات مختلفی همچون نشریه مؤسسه مطالعات و تحقیقات اجتماعی دانشگاه تهران، دانشنامه ایرانیکا دانشگاه کلمبیا و... بوده است. آشوری سابقه تدریس در دانشگاه تهران، دانشگاه زبان‌های خارجی توکیو و مؤسسه شرق‌شناسی دانشگاه آکسفورد را دارد. فعالیت‌های او در علوم اجتماعی، فلسفه نوین، ترجمه، زبان‌شناسی و گسترش دامنه کلمات فارسی، تغییر در سبک نگارش و استفاده از کلمات نوترکیب، جدید و اشتقاقی بسیار قابل‌توجه بوده است.

حوزه فعالیت‌های داریوش آشوری

فعالیت‌های داریوش آشوری در حوزه علوم انسانی، سیاسی و اجتماعی، زبان‌شناسی و گسترش زبان فارسی و فلسفه مدرن است. ترجمه، گسترش دامنه کلمات و تغییرات در سبک نگارش فارسی، از جمله بارزترین فعالیت‌های او است. شاید نتوان گفت بهترین کتاب داریوش آشوری کدام اثر او است، زیرا تمامی آثار او از برترین‌ها هستند؛ منتقدین، او را خدایگان سخن دانسته و خدمات وی در حوزه ادب و زبان فارسی را بسیار ارزشمند می‌شمارند. زندگینامه داریوش آشوری

شیوه آشوری در ترجمه آثار معروف

آشوری ترجمه را با کارهای آزمایشی و برای آموختن بیشتر زبان انگلیسی آغاز کرد؛ اما امروزه به‌واسطه ترجمه‌هایش شناخته می‌شود. او کتاب‌های زیادی از زبان‌های انگلیسی، فرانسوی و آلمانی به فارسی برگردانده است و ترجمه آثار فردریش نیچه، ویلیام شکسپیر، فردریک کاپلستون، تامس مور، نیکولو ماکیاولی و... را در کارنامه خود دارد. ترجمه‌های آشوری، به سخت‌خوان بودن مشهور هستند. شاید علت سخت‌خوان بودن کتاب‌هایش را بتوان به حوزه فعالیت و علم بالای او ربط داد.
مطالعه بیشتر: زندگینامه و آثار ژان پل سارتر

کتاب های داریوش آشوری

آثار تالیفی
  • تعریف‌ها و مفهوم فرهنگ
  • عرفان و رندی در شعر حافظ
  • فرهنگ علوم انسانی
  • شعر و اندیشه
  • بازاندیشی زبان فارسی
  • ما و مدرنیت
  • نگاهی به تاریخ، تمدن و فرهنگ چین
  • درآمدی به جامعه‌شناسی سیاسی
  • دانش‌نامه‌ی سیاسی
  • زبان باز
  • پرسه‌ها و پرسش‌ها
  • پروژه‌ی ملت‌سازی
  • اسطوره‌ی فلسفه میان ما
آثار ترجمه
  • چنین گفت زرتشت از فردریش نیچه
  • فراسوی نیک و بد از فردریش نیچه
  • تبارشناسی اخلاق از فردریش نیچه
  • غروب بت‌ها ار فردریش نیچه
  • مکبث از ویلیام شکسپیر
  • آرمان‌شهر از تاموس مور
  • شهریار از نیکولو ماکیاولی
خرید کتاب داریوش آشوری

خرید کتاب داریوش آشوری از کتابانه

کتابانه، مرجع خرید اینترنتی کتاب‌، همواره در تلاش است تا مجموعه‌ای کامل از آثار نویسندگان مشهور ایران و جهان را در اختیار فرهنگ‌دوستان ایرانی قرار دهد. شما می‌توانید در کتابانه کمی بیشتر با بیوگرافی داریوش آشوری آشنا شوید و کتاب های داریوش آشوری را سریع و آنلاین سفارش دهید. برای دیدن آثار داریوش آشوری و اطلاع از خلاصه محتوا و قیمت آن‌ها، تنها کافی است نام این نویسنده را در این سایت جستجو کنید.

ثبت دیدگاه


دیدگاه کاربران

اولین کسی باشید که دیدگاهی برای "کتاب عرفان و رندی در شعر حافظ - آشوری" می نویسد

آخرین بازدید های شما

۷ روز ضمانت بازگشت وجه ۷ روز ضمانت بازگشت وجه
ضمانت اصالت کالا ضمانت اصالت کالا
۷ روز هفته ۲۴ ساعته ۷ روز هفته ۲۴ ساعته
امکان پرداخت در محل امکان پرداخت در محل
امکان تحویل در محل امکان تحویل در محل