loader-img
loader-img-2
کتابانه
کتابانه

کتاب حقوق تجارت بین‌الملل 2 اثر کلایو ام. اشمیتوف

5 / -
وضعیت کالا : آماده ارسال
قیمت :
120,000 تومان
* تنها 1 عدد در انبار باقی مانده
افزودن به سبد خرید
دسته بندی :

بخشی از کتاب حقوق تجارت بین‌الملل اثر کلایو ام. اشمیتوف

دیدیم که منظور اصلی از بارنامه، توانا ساختن شخص مالک کالاهای موضوع بارنامه به واگذاری آنها در زمانی است که کالاها در جریان حمل هستند. بر طبق عرف بازرگانی، در تصرف داشتن بارنامه از بسیاری جنبه‌ها، معادل با در تصرف داشتن کالاهاست و انتقال بارنامه قاعدتا دارای همان اثر تحویل خود کالاهاست. تا به امروز، بارنامه نماد و نشانه یا کلیدی برای خود کالاها بوده است. به هنگامی که به بارنامه به‌عنوان یک سند مالکیت اشاره می‌کنیم، این کارکرد بارنامه را به خاطر خواهیم داشت.

در این باره باید دو نکته را ذکر کرد: اول اینکه انتقال بارنامه صرفا اجرای یک انتقال نمادین تصرف کالاها تلقی می‌شود، اما ضرورتا به معنای انتقال مالکیت آنها نیست. انتقال بارنامه چنان حقوقی را انتقال می‌دهد که طرفین قصد انتقال آنها را دارند. در موردی که گیرنده‌ی کالاها یا ذی‌نفع ظهرنویسی بارنامه، نماینده‌ی ارسال کننده در بندر مقصد است، این امر آشکار است که طرفین، با انتقال بارنامه، فقط قصد دارند به هنگام رسیدن کالاها به مقصد، حق مطالبه تحویل کالاها از متصدی حمل را انتقال دهند، نه مالکیت کالاها را.

در موردی که انتقال گیرنده یا ذی‌نفع ظهرنویسی، بانکی است که با به وثیقه گرفتن کالاهای مذکور در بارنامه، پیش‌پرداختی را انجام می‌دهد، احتمال دارد که طرفین با انتقال بارنامه، قصد ایجاد یک حق دینی یا رهنی نسبت به کالاها را برای بانک داشته باشند، اما قصد انتقال مالکیت کالاها به بانک را نداشته باشند.

در رابطه ی بین فروشنده و خریدار، قواعد مرتبط با انتقال مالکیت، که قبلا بررسی شده است، اعمال می‌شود. در موردی که کالاها نامعین هستند، برای مثال هنگامی که آنها بخشی از یک محموله فله‌اند، قاعدتا با انتقال بارنامه، مالکیت نمی‌تواند انتقال یابد. در موردی که کالاها معین هستند، این بستگی به قصد طرفین دارد که آیا مالکیت کالاها با انتقال بارنامه انتقال خواهد یافت یا نه. اغلب چنین موردی موجود خواهد بود؛ چرا که فروشنده در یک قرارداد سیف این قصد را خواهد داشت؛ اما می‌توان به یاد آورد که تنظیم یک بارنامه به نام خریدار، ضرورتا کاشف از قصد فروشنده برای انتقال مالکیت به او نیست.

کتاب حقوق تجارت بین‌الملل جلد دوم، اثر کلایو ام. اشمیتوف با ترجمه‌ی دکتر بهروز اخلاقی، فرهاد امام، سید محمد اسبقی نمینی، محمود باقری، امیرحسین طیبی‌فرد و اسماعیل همت‌دوست توسط انتشارات سمت به چاپ رسیده است.


فهرست


فهرست کتاب حقوق تجارت بین‌الملل اثر کلایو ام. اشمیتوف

تامین مالی صادرات

بیمه صادرات

حمل و نقل صادرات

حل و فصل دعاوی تجاری بین‌المللی

قراردادهای ساخت و بلند مدت

حقوق گمرکی



  • نویسنده: کلایو ام. اشمیتوف
  • مترجمان: دکتر بهروز اخلاقی - فرهاد امام - سید محمد اسبقی نمینی - محمود باقری - امیرحسین طیبی‌فرد - اسماعیل همت‌دوست
  • انتشارات: سمت

کلایو ام. اشمیتوف


ثبت دیدگاه


دیدگاه کاربران

اولین کسی باشید که دیدگاهی برای "کتاب حقوق تجارت بین‌الملل 2 اثر کلایو ام. اشمیتوف" می نویسد

آخرین بازدید های شما

۷ روز ضمانت بازگشت وجه ۷ روز ضمانت بازگشت وجه
ضمانت اصالت کالا ضمانت اصالت کالا
۷ روز هفته ۲۴ ساعته ۷ روز هفته ۲۴ ساعته
امکان پرداخت در محل امکان پرداخت در محل
امکان تحویل در محل امکان تحویل در محل