loader-img
loader-img-2
کتابانه
کتابانه

کتاب حرفه: داستان نویس 3 - اسمیت

5 / -
موجود شد خبرم کن
دسته بندی :

کتاب حرفه: داستان نویس (جلد سوم) با ویراستاری ساندرا اسمیت و فرانک ای. دیکسون با ترجمه کاوه فولادی نسب و مریم کهنسال نودهی توسط نشر چشمه به چاپ رسیده است.

این کتاب قصد دارد حرفه داستان نویسی را به همه ی کسانی که تصمیم دارند یک داستان کوتاه یا رمان خوب خلق کنند آموزش دهد. برای نوشتن یک داستان خوب،‌پیش از هر چیزی لازم است شناخت علمیِ درستی نسبت به مقوله ی خلق قصه داشته باشیم و از راه مطالعه کتاب های تخصصی و فنی و یا حضور در جلسات و کارگاه های آموزش داستان نویسی به این مهم دست پیدا کنیم. حرفه: داستان نویس، قصد دارد همه ی راه هایی که می تواند برای نویسنده شدن مؤثر باشد را آموزش دهد و مسائلی را مطرح کند که جای آن ها در میان منابع مکتوب خالی است. این کتاب از یک مجموعه چهارجلدی که مقاله های مستقلی از نویسنده ها، منتقدان و مدرسان ادبیات داستانی را در بر دارند، ترجمه شده است. کتاب حاضر که سومین جلد از این مجموعه چهارجلدی است به بیان عناصر داستانی مانند صحنه پردازی، تغییر وضعیت و موقعیت، توصیف و گفت و گوهای داستان می پردازد و روش های نوینی را برای یادگیری این عناصر به مخاطب ارائه می دهد. مترجمان این اثر برای ترجمه ی این مجموعه هدف مهمی داشته اند؛ آن ها سعی کرده اند با گرداوری یک آموزش کامل در حوزه ی داستان نویسی، رکود ادبیات داستانی ایران را در داخل و خارج از کشور با تربیت داستان نویسان حرفه ای جبران کنند.


برشی از متن کتاب


هر نوشته ای در مکانی اتفاق می‌افتد. لحظه نگارش داستان و حتی پیش از آن همه نویسنده ها اهمیت زیاد صحنه را درک می‌کنند. اهمیت صحنه در این است که عامل مشترک ساختار پی رنگ، شخصیت پردازی، الزام‌های درون مایه ای و شناسایی شخصیت و عمل داستانی است. قانون اول هال: کسی که نمی تواند صحنه را بنویسد نمی تواند داستان بنویسد. بسیاری از عناصر داستانی به صحنه و شیوه روایت صحنه ای وابسته اند. به عنوان مثال شروعی قدرتمند با پایان بندی به یاد ماندنی در اثر وجود یک صحنه افتتاحیه یا یک صحنه پایانی خوب در داستان رقم می‌خورد. گفت و گو و صحنه آنقدر به هم نزدیک هستند که این موضوع در داستان امری بدیهی است. بدون زمینه صحنه ی کافی گفتگوی داستانی در حد یک مکالمه ی معمولی تنزل می‌یابد. علاوه بر این صحنه در داستان کاربردی چند منظوره دارد: عمل داستانی را پیش می‌برد، در شخصیت و انگیزه‌هاش کار می کند، مکان را مشخص می کند، فضا و رنگ را به وجود می آورد و حساسیت نویسنده را در ظرافت‌های کلام نشان می‌دهد. صحنه هایی که کاری کمتر از همه این کارها انجام دهند به اندازه کافی مفید نیستند. به طور خلاصه صحنه یکی از عناصر اصلی ساختار داستان است صحنه ها کوچک ترین شکل هنری داستان هستند که ماهیتی تصویری و هدفی روایتی دارند. عناصر بصری استفاده از صحنه تنها محدود به داستان نمی‌شود. تولیدهای صحنه ای از نمایش گرفته تا اپرا تقریباً به تمامی متکی به صحنه هستند. صحنه ای که معمولا به وسیله موسیقی تقویت می شود. فیلم و تلویزیون به کلی صحنه ای هستند. یک نمایش رادیویی استفاده ویژه از ایده صحنه‌ای کردن روایت برای واقعی نشان دادن گفتگوهاست در این نوع هنر صحبت‌ها باید صحنه را هم تصویر کنند (لطفاً سس رو به من بده روی میزی است که رومیزی قرمز داره قاعده های صحنه ای ماده اولیه شعر دراماتیک هستند و به طور فزاینده‌ای به آثار غیرداستانی جان می‌دهند. این جا می توانید تاثیر صحنه را در یک تک گویی تخیلی ببینید (ما تو اتاق زیر شیروونی اون زنه راحت بودیم زیر پامون اسکله منهتن تو مه فرو رفته بودن) بسیاری از نویسنده ها به این موضوع توجهی نمی‌کنند که شیوه صحنه ای در مرحله پیش از نگارش داستان می‌تواند خیلی به دردشان بخورد. نویسنده می تواند در این مرحله یک خلاصه داستان سطح بندی شده تهیه کند این خلاصه داستان با خلاصه داستان یا خلاصه پی رنگ تفاوت دارد. علاوه بر این در بازنویسی داستان تجدیدنظر در آرایش صحنه ای می تواند شروع مناسبی باشد. به عنوان مثال اگر داستان یکنواخت پرتکرار و پراکنده گویی است یا اگر خیلی طولانی یا خیلی کوتاه، اگر ساختار ضعیفی دارد یا پایان بندی نامناسبی تقریباً همیشه مشکل در صحنه هاست. عناصر صحنه ای برای نویسنده چه در متن اولیه و چه در متن بازنویسی شده عناصر بصری هستند. ما به کمک صحنه ها این امکان را برای خودمان فراهم می‌کنیم که آن چه را که اتفاق می‌افتد ببینیم و احساس کنیم. قانون دوم هال: کسی که صحنه ای را ندیده نمی‌تواند آن را بنویسد. پیش از پرداختن به راهکارها و راهبردها بررسی اجمالی آنچه می تواند سنت صحنه ای نامیده شود مفید است.

فهرست


  • مقدمه مترجمان
  • صحنه پردازی
  • ساختن صحنه در داستان / اف. ای. راکول
  • ساخت و پرداخت صحنه / جیمز بی. هال
  • داستان تان را با معیار صحنه بسنجید / فرد گراو
  • تغییر وضعیت و موقعیت
  • تغییر وضعیت و موقعیت / رابرت سی. مردیت و جان دی. فیتز جرالد
  • انتقال بی دردسر / جین زد. اوون
  • پنج شگرد برای تغییر وضعیت و موقعیت / وال تایسن
  • استفاده موثر از فلاش بک: آیا این سفر لازم است؟ / ویل سی. نات
  • چطور از فلاش بک در داستان استفاده کنیم / سوزان تیلر
  • درباره استفاده از فلاش بک در داستان چه باید دانست / ماریانا پیه تو
  • گفت و گو
  • نویسنده ای گفت: گفت و گو ابزاری جذاب است برای این که داستان تان را غنی کنید و به آن روح ببخشید / رابین کار
  • کاربرد گفت و گو / بانی گلایتلی
  • شگردهای نوشتن گفت و گو در داستان کوتاه / گری پرووست
  • توصیف
  • نوشتن به وسیله ی توصیف / راث انگلکن
  • همکاران بی نام / رابرت پورتون
  • چگونه داستان را کوتاه و تناسب ترکیب بندی اش را حفظ کنید / دان جیمز
  • دریافت حسی بیشتر / چل دارسی بولز
  • چیدمان / راست هیلز
  • واژه نامه
  • واژه نامه / فارسی به انگلیسی
  • واژه نامه / انگلیسی به فارسی


نویسندگان: فرانک ای. دیکسون - ساندرا اسمیت مترجمان: کاوه فولادی نسب - مریم کهنسال نودهی انتشارات: چشمه

فرانک ای. دیکسون


ثبت دیدگاه


دیدگاه کاربران

اولین کسی باشید که دیدگاهی برای "کتاب حرفه: داستان نویس 3 - اسمیت" می نویسد

آخرین بازدید های شما

۷ روز ضمانت بازگشت وجه ۷ روز ضمانت بازگشت وجه
ضمانت اصالت کالا ضمانت اصالت کالا
۷ روز هفته ۲۴ ساعته ۷ روز هفته ۲۴ ساعته
امکان پرداخت در محل امکان پرداخت در محل
امکان تحویل در محل امکان تحویل در محل