loader-img
loader-img-2
کتابانه
کتابانه

کتاب آقای جودت و پسران | ارهان پاموک

5 / -
موجود شد خبرم کن
دسته بندی :

درباره‌ی کتاب آقای جودت و پسران اثر ارهان پاموک

کتاب آقای جودت و پسران به قلم اورهان پاموک و ترجمه‌ی عین‌له غریب توسط نشر چشمه به چاپ رسیده است. "پاموک" در کتاب آقای جودت و پسران، سه بخش از زندگی خانواده‌ای متمول و پرجمعیت را روایت می‌کند. در خلال معرفی این خانواده، به تصویرسازی سه دوره‌ی مهمِ کشور ترکیه نیز می‌پردازد. بخش اول کتاب با ماجرای کاراکتر "آقای جودت" آغاز می‌شود، او تاجری موفق است که از کودکی کار کرده و با سختی‌های فراوانی توانسته است اوضاع زندگی‌اش را رو به راه کند. او حالا تصمیم دارد بعد از یک عمر کار و زحمت، کمی به زندگی شخصی‌اش برسد و با نامزدش ازدواج کند.

نویسنده در بخش دوم کتاب، سی سال بعد را به تصویر می کشد که آقای جودت صاحب نوه شده و کارهای تجارت خود را به دست پسرانش سپرده است. بخش سومِ داستان، قهرمان جدیدی دارد؛ پسر آقای جودت قهرمان این بخش از کتاب می باشد و ماجراهای قصه حول زندگیِ این پسر می چرخد. از طرفی، در این زمان ترکیه با کودتای نظامیان رو به رو شده و مملکت اوضاع خوبی ندارد. "آقای جودت و پسران" رمانی 959 صفحه ای است که می تواند لحظات بسیار دلپذیری را برای شما به ارمغان بیاورد، پس پیشنهاد می کنیم مطالعه آن را از دست ندهید.

کتاب آقای جودت و پسران که اولین رمانِ "ارهان پاموک" به حساب می‌آید، در سال 1982 نوشته شد و کمی بعد توانست جایزه ملی ارهان کمال و جایزه بهترین کتاب سال را برای نویسنده‌ی تازه کارش به ارمغان بیاورد.

بخشی از کتاب آقای جودت و پسران؛ نشر چشمه

آن سال ها او پیش پدرش کار می‌کرد. شاخه ها و تنه ها را می‌برید، تخته ها و هیزم ها را انبار می کرد، خسته می شد و سر شب تا شام می ‌خورد خوابش می گرفت. زیر لب گفت «من هم دوست نداشتم از اینا باشم که کارشون یدیه. من هم دوست داشتم درس بخونم. من هم دوست داشتم مایه دار باشم» این خاطرات به رغم حزنش از طرفی مایه مسرت آقای جودت نیز بودند.

با خود گفت «اون روزا همه همدیگر را دوست داشتند. من رو هم دوست داشتند. اما من... من از اونا فرار کردم» آقای جودت از اینکه مجبور بود پیش آن هایی برود که سال ها پیش از پیش شان فرار کرده است می ترسید. آهی کشید و افزود «شاید اصلا من را نشناسن. و اگه بشناسن حتما مسخره ام می ‌کنن. ولی شاید هم از این سر و وضع و از این درشکه خوششون بیاد. در هر حال در این که حوصله سربر و کسل کننده خواهد بود هیچ شکی ندارم» حوادثی را که حدس می ‌زد دقایقی بعد برایش رخ خواهد داد، جلوی چشمانش مجسم کرده و خجالت کشید.

با خود گفت «لابد پشت سرم میگن جوجه از تخم دراومد تخمشو نپسندید. میگن من از اونام که خیرم به هیچ... چرا اینجوری شد؟ همه این...» وقتی آقای جودت به این چیزها فکر می کرد درشکه از مقابل وزارت اقتصاد و دارایی می گذشت، جایی که دو طرفش صرافی بود و دفاتر مالی که در اصل کار همه شان نزول خواری و ربا بود و همه هم از این خبر داشتند.

کارگران بیچاره که حقوق ماهیانه شان کفاف نمی داد از مشتریان همیشگی این دفاتر بودند. دفاتری که آقای جودت درآمدشان را به کل ناحق و غیرمنصفانه می دانست. زیر لب گفت «همه اینها به خاطر پوله دیگه. من هم بخاطر پوله که الان اینجوری بی کس و کار شدم. همه چیز زیر سر این پوله. آخه یه بچه مسلمون که... لابد اونا هم میگن یه بچه مسلمون نباید از این کارا بکنه و برای همین هم تحقیرم می کنن» آقای جودت دوباره حوادثی را که حدس میزد دقایقی بعد در محله هاسکی برایش رخ خواهد داد جلوی چشمانش جان داده و از این که اغلب صحنه های آن شرم آور بودند غرق عرق شد.

درشکه از محله آکسارای گذشت و پیچید سمت چپ و وارد یکی از خیابان‌های فرعی شد. در حالی که هنوز تا محله هاسکی مسافت قابل توجهی مانده بود.

آقای جودت که مشغول تماشای اطراف آن خیابان بود زیر لب گفت «همه ش چیزای شبیه هم. همه چیز شبیه همه. انگار اینجا هیچی عوض نمیشه. اون دیوارا، اون پنجره های رنگ و رو رفته، اون سفال های خزه گرفته، اون... هیچی عوض نشده، هیچی. اینا اینجا درست همونطور زندگی می‌کنن که دویست سال پیش هم... نه دنبال پول درآوردن هستن. نه دنبال چیزای جدید. اینا چیر ندارن، اِ... خواست ندارن، حالا نه حرص و طمع ها ولی خوب یه ذره...  توروخدا کثافت رو نگاه کن. یعنی هیچ کدوم از اینا به عقلش نمیرسه این زباله دونی را جمع کنه ازین جا؟ آره دیگه، فقط بشینن تو قهوه خونه و رهگذران رو سیر کنن، همین!


فهرست


فهرست کتاب آقای جودت و پسران

درباره نویسنده

قسمت اول سرآغاز

فصل اول صبح

فصل دوم مسلمان و تاجر

فصل سوم ژون ترک

فصل چهارم داروخانه

فصل پنجم محله قدیمی

فصل ششم عصرانه

فصل هفتم خانه باغ پاشا

فصل هشتم در رابطه با زمان، خانواده و زندگی

فصل نهم خانه ای سنگی در محله نیشان تاشی

فصل دهم خواسته بیمار

فصل یازدهم عاقلان و جاهلان

فصل دوازدهم شب و زندگی

قسمت دوم

فصل اول یک فاتح جوان در استانبول

فصل دوم ولیمه ی عید

فصل سوم بعد از ظهر

فصل چهارم دوستان قدیمی

فصل پنجم یک خانه دیگر

فصل ششم چه باید کرد؟

فصل هفتم پیش از آغاز سفر

فصل هشتم زن ها در محله ی بی اغلو

فصل نهم پایان یک روز

فصل دهم نامه هایی از شرق

فصل یازدهم تعطیلات در محله ی بشیکتاش

فصل دوازدهم عمو و برادرزاده نظامی اش

فصل سیزدهم نامزدی

فصل چهاردهم پیاده روی در هوای پاک

فصل پانزدهم مهندسی شاعر مسلک در جشن نامزدی

فصل شانزدهم نامزدی جاه طلب

فصل هفدهم نیم قرن زندگی تجاری من

فصل هجدهم مراسم تشییع جنازه

فصل نوزدهم کودک و گرما

فصل بیستم ما چرا این طور هستیم؟

فصل بیست و یکم میخانه ای در محله ی بشکیتاش

فصل بیست و دوم دفتر خاطرات - 1

فصل بیست و سوم عیدی دیگر

فصل بیست و چهارم طوفان

فصل بیست و پنجم اتاق راستینیاک

فصل بیست و ششم صبح روز اول

فصل بیست و هفتم شاعر در محله ی بی اغلو

فصل بیست و هشتم برای وقت کشی

فصل بیست و نهم دفتر خاطرات - 2

فصل سی ام دو دوست دار قدیمی

فصل سی و یکم بیداری

فصل سی و دوم مصایب یک تاجر

فصل سی و سوم ندای دل

فصل سی و چهارم ضیافت

فصل سی و پنجم همان بحث های کسل کننده همیشگی

فصل سی و ششم عزیمت به جزیره

فصل سی و هفتم ریل گذاری

فصل سی و هشتم شب آخر

فصل سی و نه پاییز

فصل چهلم آنکارا

فصل چهل و یکم دختری از هر نظر شایسته جمهوریت

فصل چهل و دوم در خانه نماینده مجلس

فصل چهل و سوم دولت

فصل چهل و چهارم آمال آقای وکیل

فصل چهل و پنجم در جوار نویسنده اصلاح طلب

فصل چهل و ششم میان جمعی ترک متعصب

فصل چهل و هفتم دلتنگی

فصل چهل و هشتم آلام آقای وکیل

فصل چهل و نهم خانواده ، اخلاق و غیره

فصل پنجاهم باز هم در استانبول

فصل پنجاه و یکم سفر

فصل پنجاه و دوم هنوز در جستجو

فصل پنجاه و سوم با جوانان

فصل پنجاه و چهارم زمان و انسان واقعی

فصل پنجاه و پنجم ختنه

فصل پنجاه و ششم یوم الحساب

فصل پنجاه و هفتم عروس دریایی

فصل پنجاه و هشتم یک یکشنبه

فصل پنجاه و نهم فروریختن

فصل شصتم دفتر خاطرات - 3

قسمت سوم: حرف آخر

فصل اول روزی نو

فصل دوم آپارتمانی در محله ی نیشان تاشی

فصل سوم خواهر

فصل چهارم یک دوست

فصل پنجم تلفن

فصل ششم شام

فصل هفتم همه با هم

فصل هشتم دفترچه های قدیمی

فصل نهم زندگی - هنر

فصل دهم مدیحه ای در باب گذر زمان



  • نویسنده: ارهان پاموک
  • مترجم: عین‌له غریب
  • انتشارات: چشمه

اورهان پاموک

اورهان پاموک کیست؟

«فریت اورهان پاموک» را بیشتر در ایران به علت قلم روان و دل‌نشینش، یک نویسنده با آثاری ماندگار می‌دانند، اما وی در طی زندگی‌اش فیلم‌نامه‌های بسیاری به صاحبان رسانه تقدیم نموده، ازاین‌رو یک فیلم‌نامه‌نویس متبحر نیز به شمار می‌رود. آنچه رغبت ایرانیان را به سمت نوشته‌های پاموک بیش‌ازپیش می‌کند، الهام گرفتن وی از عناصر فرهنگی ایرانی، به‌گونه‌ای ملموس و قابل‌درک است. ازاین‌رو ایرانیان دوستدار اشعار عطار و شاهنامه ناخواسته با نوشته‌های وی احساس قرابت و نزدیکی می‌کنند.

در ادامه زندگینامه اورهان پاموک را به‌صورت جزئی‌تر شرح داده و از تولد تا مراحل موفقیت وی را باهم مرور می‌کنیم. اورهان پاموک

زندگی‌نامه اورهان پاموک

موفقیت‌های این نویسنده که اکنون شهرت جهانی دارد، از سنین پایین آغازشده، به همین دلیل بیوگرافی اورهان پاموک برای بسیاری که علاقه‌مند هستند، به رموز موفقیت وی پی ببرند، جالب‌توجه است. البته سفرهای وی به ایران به‌منظور درک عناصر فرهنگی ایرانی در ذهن‌ها از پاموک یک نویسنده دوستدار فرهنگ‌های اصیل و ماندگار ساخته که این خود بر ارج‌ و قرب این نویسنده در نزد فرهنگ دوستان افزوده است. اکنون آثار اورهان پاموک به چندین زبان زنده دنیا ترجمه و در اختیار کسانی قرار می‌گیرد که به دنبال یک همراه خوب و توانمند برای تبدیل لحظات غم‌بارشان به شادی و نشاط هستند.

کودکی اورهان پاموک

اورهان پاموک در ژوئن سال 1952 در محله «نیشان تاشی» در غرب شهر استانبول و در کشور ترکیه و خانواده‌ای اصیل، بزرگ و ثروتمند دیده به جهان گشود، بدین ترتیب یکی از نویسندگان معاصر و موفق ترک‌زبان به شمار می‌رود. وی تمام دوران کودکی خود را تا سن 22 سالگی به نقاشی پرداخت و تا زمان بزرگ‌سالی در ترکیه ماند، ازاین‌رو تمامی داستان‌های وی نیز در فضای استانبول ساخته‌وپرداخته شده‌اند. رمان‌های متعددی که از وی اکنون در دست می‌باشد، پاموک را به یک نویسنده پرفروش در شهر خود تبدیل نموده. جالب است بدانید وی در حال حاضر در دهه 60 زندگی‌اش به سر می‌برد و هنوز عشق به نویسندگی در وجودش پابرجا و استوار است. کودکی اورهان پاموک اورهان پاموک در کودکی

دوران تحصیل اورهان پاموک

اورهان پاموک تحصیلات ابتدایی خود را در «کالج روبرت» به پایان رساند و علاقه فراوان خانواده سبب شد، رشته معماری را در «دانشگاه تکنیک» استانبول به‌منظور ادامه تحصیل انتخاب نماید و ناچاراً به مدت 3 سال در آنجا به کسب علم بپردازد. ولی پاموک به چیزی ورای آن می‌اندیشید، به همین دلیل تحصیل در رشته معماری وی را قانع نساخت و تصمیم به گذراندن رشته خبرنگاری در دانشگاه استانبول گرفت و سرانجام نیز در سال 1976 از انستیتوی خبرنگاری فارغ‌التحصیل شد.

در همین سال‌ها و درست زمانی که فقط 22 سال بیشتر نداشت، نوشتن اولین رمان خود با نام جودت بیک و پسران را آغاز نمود و آن را در سن 30 سالگی و در سال 1982 منتشر کرد. در آن سال‌ها هیچ‌کس گمان نمی‌کرد زمانی برسد که لیست کتاب‌های اورهان پاموک تا این حد پرتعداد شود و نام وی در فهرست بهترین نویسندگان جهان این‌گونه بدرخشد. زندگی‌نامه اورهان پاموک

ازدواج اورهان پاموک

آنچه از نوشته‌های پاموک برمی‌آید، وی در سال 1982 دقیقاً زمانی که موفق به انتشار اولین کتابش شد با «آیلین تورگون» کاملاً به‌صورت سنتی و از طریق خانواده آشنا و به‌صورت رسمی ازدواج نمود و ثمره این ازدواج دختری به نام «رؤیا» بود که نام آن را از قهرمان رمان کتاب سیاه به توافق همسرش انتخاب نمود. وی در سال 1988 به آمریکا مهاجرت نمود تا همسرش بتواند موفق به اخذ مدرک دکترای خود شود. به همین دلیل پاموک مشغول به تدریس به‌عنوان استادیار افتخاری در دانشگاه کلمبیای نیویورک شد. اگرچه این ازدواج سرانجامی جز جدایی در سال 2002 نداشت، اما هنوز خاطرات خوش آن زمان در ذهن و قلب پاموک زنده و جاودانه است. اورهان پاموک و دخترش اورهان پاموک و دخترش رویا


مطالعه‌ی بیشتر: آثار و زندگی‌نامه اوریانا فالاچی


سبک نگارش اورهان پاموک

آنچه سبب شده آثار اورهان پاموک برای خوانندۀ عام و خاص جذاب و پذیرا باشد، نثر ساده‌ای است که برای شرح شخصیت‌هایش برمی‌گزیند. البته این امر از قدرت کلام وی در بیان اتفاقات جاری داستان به‌هیچ‌وجه نکاسته است. پاموک در نثر شیوای خود لطافت را چاشنی سخنش نموده و در قالب قصه‌گویی، شخصیت‌هایش را بااقتدار اما بسیار ساده و قابل‌فهم شرح می‌دهد. بدین ترتیب اگر گمان کنیم، داستان‌های وی نمونه‌ای کلیشه‌ای و تکراری است، سخت در اشتباه هستیم، زیرا وی از عنصر سادگی با توانایی فوق‌العاده در بیان لحظات نامتعارف و متفاوت به گونه ملموس و شنیدنی بهره برده است. نگارش این نویسنده به‌گونه‌ای تحسین همگان را برانگیخته که سایت معروف گودریدز در بیان نثر به‌یادماندنی پاموک آن را به‌مانند نویسنده معروف «گابریا گارسیا مارکز» توانمند و اثرگذار می‌داند. سبک ادبی اورهان پاموک

کتاب‌های اورهان پاموک

  • کتاب جودت بیک و پسران
  • کتاب خانه خاموش
  • کتاب قلعه سفید
  • کتاب سیاه
  • کتاب چهره پنهان
  • کتاب زندگی نو
  • کتاب نام من سرخ
  • کتاب رنگ‌های دیگر
  • کتاب برف
  • کتاب استانبول: شهر و خاطره‌ها
  • کتاب چمدان پدرم
  • کتاب موزه معصومیت
  • کتاب با و بی تکلف
  • کتاب داستان افتادن من از داستانم
  • کتاب چیز غریبی در سرم
  • کتاب زنی با موهای قرمز

خرید کتاب‌های اورهان پاموک

آثار برجسته و معروف اورهان پاموک

در ادامه به معرفی آثار برجسته و برخی از معروف‌ترین کتب اورهان پاموک می‌پردازیم که دربرگیرنده مطالبی تأمل‌برانگیز از فقدان هویتی ناشی از تفاوت‌های ارزشی هستند که تنش‌های عمیق بین سنت و مدرنیته به وجود آورده‌اند. ازاین‌رو برای اکثر مردم جهان و خصوصاً ایران مطلوب می‌باشند. در اغلب کتاب‌های پاموک ارادت به هنر و خلاقیت موج می‌زند و عشق به ادبیات و نقاشی در سطرهای آن هویدا است. به همین دلیل لیست کتاب‌های اورهان پاموک که تمامی آثار برجسته و معروف آن را در برمی‌گیرد، چنان برای همگان جذاب بوده که حتی قبل از دریافت جوایز بین‌المللی نیز به 40 زبان مختلف ترجمه‌شده‌اند.

کتاب نام من سرخ

خرید کتاب نام من سرخ کتاب نام من سرخ کتابی است که روایتی هنرمندانه را به مدد شخصیت‌های نقاش خود بازگو می‌کند و برای شکل‌گیری بهتر داستان از عنصر نقاشی این علاقه همیشگی پاموک بهره می‌برد. ازاین‌جهت اگر کتاب من سرخ را بهترین کتاب اورهان پاموک بدانیم که اتفاقات آن برگرفته از دوره امپراتوری عثمانی و تحت تأثیر کتاب آنک نام گل، اثر اومبرتو اکو فیلسوف ایتالیایی می‌باشد، انتخاب بسیار درستی است. در طول روایت کتاب، سه داستان متفاوت، به‌صورت موازی باهم به‌پیش می‌روند و علاوه بر فرهنگ و تاریخ، سراغی از نقاشی و نقاشان نیز می‌گیرند و بدین ترتیب در طرح کلی داستان به مدد این المان‌ها به شرح روابط شرق و غرب می‌پردازند.

کتاب زنی با موهای قرمز

خرید کتاب زنی با موهای قرمز توجه پاموک به فرهنگ شرقی سبب می‌شود، با تأثیرپذیری از شاهنامه و داستان رستم و سهراب کتاب زنی با موهای سرخ را به تحریر درآورد و در آن به شرح‌حال پسری بپردازد که به علت فعالیت‌های سیاسی پدر و در بند بودنش، ناچار است، دور از وی و در شرایط سختی زندگی کند. بیان یک داستان جذاب پدر و پسری و گره خوردن آن بافرهنگ شرقی و به رخ کشیدن اصالت‌های آن در نوشته‌های این کتاب مشهود است و خواننده را به علت جذابیت‌های کلامی تا ساعت‌ها با خود همراه می‌سازد.

کتاب موزه معصومیت

خرید کتاب موزه معصومیت یکی دیگر از آثار اورهان پاموک کتاب موزه معصومیت بوده که نگارش آن 4 سال به طول انجامید و در سال 2008 منتشر ‌شد که محوریت آن افشای زوایای مختلف عشق شرقی و بیان ممنوعیت‌های آن است. اگرچه «کمال باسماچی» شخصیت اصلی رمان در استانبول زندگی می‌کند و فراز و نشیب داستان نیز به وقایع این کشور بازمی‌گردد و روابط عاطفی و خانوادگی حول شرایط محیطی آنجا بازگو می‌شود، اما بازهم تقابل و قیاس فرهنگ شرقی و غربی در آن به‌خوبی قابل‌رؤیت است. شما در این کتاب و در پشت جملاتی بسیار لطیف و دارای ظرافت‌های ویژه با سبک زندگی در استانبول آشنا شده و با عشق ممنوعه شخصیت اصلی به روایتگری خودش، چنان همراه می‌شوید که گویی داستانی واقعی را از زبانی فصیح و گویا می‌شنوید.

کتاب خانه خاموش

خرید کتاب خانه‌ی خاموش کتاب خانه خاموش به توضیح وقایع زندگی یک پیرزن ساده و سرگذشت سه نوۀ وی می‌پردازد که با جریانات و آشوب‌های کشور ترکیه گره‌خورده و همین امر ورود مدرنیته را به این کشور رقم‌زده است. نوه‌های پیرزن نیز متأثر از شرایط حاکم بر فضای زندگی‌شان، هر یک به سویی منحرف می‌شوند. یکی در سودای یک زندگی مدرن بوده و دیگری یک شکست‌خورده و تاریخ‌نگار فاسد و سومی در طی داستان به یک چپ‌گرای متعصب مبدل می‌شود که هر سه فرسنگ‌ها از زندگی گذشته خود فاصله گرفته‌اند.

کتاب سیاه

خرید کتاب سیاه اورهان پاموک کسانی که به زندگی‌نامه اورهان پاموک و کشف ذهنیت‌های وی علاقه‌مند هستند، حتماً کتاب سیاه آن را می‌خوانند، زیرا این کتاب با فضای ذهنی پاموک به‌گونه‌ای عالی سنخیت داشته و وی بی‌واسطه در مورد خود و نگرشش نسبت به زندگی در این کتاب سخن می‌گوید. ماجرای داستان از زمانی شروع می‌شود که «کمال»، شخصیت اصلی داستان که وکیل مدافع است، به دنبال یافتن پسرعموی خود در کوچه‌های استانبول و در دل فرهنگ، فلسفه، انسان‌شناسی و ... نهفته در آن فضا، با جریانی جنایی ـ پلیسی روبرو می‌شود. بدین ترتیب حکایت آمیخته از تفکرات غربی ـ شرقی در درون‌مایۀ داستان رقم می‌خورد.

کتاب شوری در سر

خرید کتاب شوری در سر اگر تمایل دارید درصحنه‌های مختلفی که نویسنده برای خوانندگان کتاب خود در نظر گرفته هرلحظه غافل‌گیر شوید و با اتفاقات و شخصیت‌هایی متنوع که گاه به‌سادگی یک لبنیات‌فروش هستند و گاه به خشنی چپ‌گراهای اسلحه به دست، این نوشته پاموک را از دست ندهید. کتاب شوری در سر روایتگر پسر نوجوانی است که برای فرار از فقر و تنگدستی عازم استانبول شده تا در آنجا زندگی راحت‌تری را تجربه کند، اما آن‌قدر درگیر تاریخ خونین استانبول می‌شود و آن‌قدر با خرده روایت‌ها دست‌وپنجه نرم می‌کند که خود واقعی‌اش را فراموش کرده و راوی شهری می‌شود که به‌سرعت رنگ‌باخته و با چهره‌ای جدید و به‌صورت ناگهانی، در حال گسترش است.

بهترین کتاب اورهان پاموک

بهترین کتاب اورهان پاموک با عنوان نام من سرخ درواقع حول یک داستان جنایی شکل‌گرفته و بر وقایع زمان عثمانی اشاره دارد. پاموک بیشتر سعی می‌کند، خود واقعی و افکار درونی‌اش را در کتاب‌هایش بازگو نماید. به همین دلیل وی را می‌توان به‌راحتی از محتوای رمان‌هایش شناخت که تلفیقی شیرین از سنت و مدرنیته است. به‌گونه‌ای که خود در توصیف این مطلب چنین می‌گوید:

«هیچ‌گاه نمی‌توان در دنیای مطلقاً مدرن شاد زیست و همچنین در دنیایی کاملاً سنتی طعم خوشحالی را چشید، بلکه شادکامی موهبتی است که از هم آمیختن این دو پدید می‌آید.»

البته پاموک در سخنرانی که بعد از دریافت جایزه نوبل ادبیات داشت، در توصیف کتاب‌های خود چنین می‌گوید:

تنها با نوشتن کتاب‌هایم بود که توانستم جهان اطرافم را بهتر و بیشتر بشناسم. نام من سرخ و کتاب سیاه دید مرا بر روی اصالت گسترده‌تر کردند و کتاب استانبول و برف، سختی‌های زندگی برون‌مرزی را برایم معنی نمودند.

بهترین کتاب اورهان پاموک

ترجمه کتاب‌های اورهان پاموک به زبان فارسی

نزدیک به 40 کتاب داستانی و غیرداستانی در لیست کتاب‌های اورهان پاموک وجود دارد که بیشتر آنها به زبان فارسی ترجمه‌شده‌اند. مهم‌ترین کتاب پاموک با عنوان نام من سرخ امروزه به دست «تهمینه زار دشت» ترجمه و توسط «انتشارات مروارید» منتشر و در اختیار علاقه‌مندان قرارگرفته است. از دیگر آثار این نویسنده که در ایران منتشرشده و علاقه‌مندان بسیاری دارد، می‌توان به این موارد اشاره نمود:

معرفی اورهان پاموک

جوایز و افتخارات اورهان پاموک

آثار اورهان پاموک چنان در میان خوانندگان و منتقدین ارزشمند و پرمحتوا جلوه نمود که در اندک زمانی کوتاه، انواع جوایز بین‌المللی به سمت این نویسنده پرافتخار روانه شد که از معروف‌ترین آنها می‌توان به «جایزه ترجمه بریتانیا» برای رمان قلعه سفید، «جایزه صلح کتاب‌فروشان» و «جایزه آیدین دوغان» اشاره نمود. اگرچه تمامی این جوایز باعث افزایش شهرت این نویسنده ترک‌تبار شد، اما جایزه نوبل ادبیات که به علت نگارش کتاب‌هایی چون خانه ساکت، قلعه سفید، زندگی نو، رنگ‌های دیگر، برف و ... به وی اعطا شد، افتخاری بود که تنها پاموک موفق به دریافت آن از میان تمامی نویسندگان ترک‌زبان شد. دیگر افتخارات و جوایز اورهان پاموک را می‌توان به‌صورت فهرست‌وار بدین گونه شرح داد:

  • دو جایزه ملی ارهان کمال و کتاب سال برای اولین رمان پاموک بانام جودت بیک و پسران الهام گرفته از زندگی شخصی وی در سال 1983
  • برنده جایزه صلح کتاب‌فروشان آلمان
  • جایزه پترزبورگ
  • جایزه بهترین رمان سال فرانسه
  • دکتری افتخاری از دانشگاه برلین، مادرید و لبنان
  • جایزه رمان‌نویسی انتشارات ملیت در سال 1979
  • جایزه فرانسوی کشف اروپا 1991
  • دریافت بزرگ‌ترین جایزه نقدی ادبی جهان (MPAK) یعنی جایزه ادبی دوبلین به خاطر نگارش کتاب نام من سرخ

 

جوایز اورهان پاموک اورهان پاموک درحال دریافت جایزه نوبل ادبی

نظر سایر نویسندگان درباره اورهان پاموک

رمان‌های اورهان پاموک تلفیقی از سنت و مدرنیته است، اما گروهی از نویسندگان اذعان دارند که دست‌نوشته‌های وی چنان تحت تأثیر نوشته‌های نویسندگان دیگر قرارگرفته که گویی یک نمونه‌برداری از برخی فصل‌های آن‌ها به شمار می‌رود. ولی خود پاموک ادعا دارد که نوشته‌هایش را از «کازی نازرول اسلام»، شاعر، نویسنده و رهبر حزب کمونیست هند الهام گرفته است. نوشته‌های نازرول شامل ارادت دینی و طغیان علیه ظلم، به‌منظور برقراری عدالت سیاسی و اجتماعی است. همچنین اتهامات دیگری مبنی بر تقلبی بودن و سرقت ادبی توسط این نویسنده بزرگ وجود دارد که وی را متهم به جعل رمان قلعه سفید می‌نماید، اما منتقدین در جواب این افراد بیان می‌کنند که دلیل این اتهامات، ناآگاهی عموم به ادبیات پست‌مدرن و تکنیک‌های ادبی بینابینی بوده که تقریباً پاموک به‌کرات و هنرمندانه از آن در رمان‌های خود بهره برده است. خود نیز در پاسخ به این اتهامات می‌گوید:

ادبیات سنتی ازنظر سیاسی حساسیت‌برانگیز بوده و روشی است که دائماً توسط محافظه‌کاران مورداستفاده قرار می‌گرفته است. ازاین‌رو نمی‌توان در قالب آن سخنانی آزادانه را بیان کرد، اما ادبیات پست‌مدرن آزادی عمل بیشتری به من داده است.

اهمیت آثار اورهان پاموک

چرا باید آثار اورهان پاموک را بخوانیم؟

تعصب کامل بر واقعیت‌های موجود در فرهنگ شرقی و تعهد به تاریخ واقعی ایران و توجه به اشتراکات فرهنگی بین ایران و استانبول سبب شده، آثار اورهان پاموک برای خوانندگانی از جنس فارس زبان جالب و متمایز باشد. وی با تکیه بر نمادهای نو کوشیده، یک درهم‌آمیختگی فرهنگی را با زبان جادویی نوشته‌هایش بیان نماید و تفاوت‌های ارزشی بین شرق و غرب و تنش‌های موجود بین آن را در قالب شخصیت‌های پیچیده‌اش بازگو کند. ازاین‌رو مخاطبان ایرانی که به دنبال آثاری متمایز و چشیدن طعم تاریخ و فرهنگی آمیخته از سنت و مدرنیته هستند، به سمت نوشته‌های این نویسنده بزرگ جذب می‌شوند. درباره‌ی اورهان پاموک

تقویم زندگی اورهان پاموک

  • 1952: تولد اورهان پاموک
  • 1974: پرداختن به نویسندگی به‌صورت منظم
  • 1976: فارغ‌التحصیلی از دانشگاه انستیتوی خبرنگاری استانبول
  • 1982: انتشار اولین رمان بانام جودت بیک و پسران
  • 1982: ازدواج با آیلین تورگون
  • 1991: به دنیا آمدن تنها دخترش بانام رؤیا پاموک
  • 1979: جایزه روان‌نویسی انتشارات ملیت برای رمان جودت بیک و پسران
  • 1983: جایزه رمان‌نویسی اورهان کمال
  • 1991: جایزه فرانسوی کشف اروپا
  • 1990: انتشار رمان کتاب سیاه
  • 2002: چاپ کتاب برف
  • 2002: جدایی از همسرش
  • 1985: انتشار رمان قلعه سفید
  • 2006: دریافت جایزه نوبل ادبیات
  • 1988: تدریس در دانشگاه کلمبیای نیویورک
  • 1998: چاپ کتاب من سرخ
  • 2008: انتشار کتاب موزه معصومیت

شرح حال اورهان پاموک

خرید کتاب اورهان پاموک از کتابانه

نه‌تنها رمان خارجی از نویسندگان بزرگ مانند اورهان پاموک را به‌راحتی می‌توانید در فروشگاه آنلاین کتابانه بیابید، بلکه انواع کتب درسی و دانشگاهی در رشته‌های مختلف نیز در این سایت موجود است. فقط کافی است مدت‌زمان کوتاهی را صرف جستجو نموده و سپس کتاب موردنظرتان را با کمترین صرف زمان و هزینه درب منزل دریافت نمایید.


ثبت دیدگاه


دیدگاه کاربران

اولین کسی باشید که دیدگاهی برای "کتاب آقای جودت و پسران | ارهان پاموک" می نویسد

آخرین بازدید های شما

۷ روز ضمانت بازگشت وجه ۷ روز ضمانت بازگشت وجه
ضمانت اصالت کالا ضمانت اصالت کالا
۷ روز هفته ۲۴ ساعته ۷ روز هفته ۲۴ ساعته
امکان پرداخت در محل امکان پرداخت در محل
امکان تحویل در محل امکان تحویل در محل