کتاب گور به گور | ویلیام فاکنر

68,000 تومان

موجود

  • نویسنده: ویلیام فاکنر
  • مترجم: نجف دریابندری
  • انتشارات: چشمه

درباره‌ی کتاب گور به گور ویلیام فاکنر

داستان ” گور به گور” که از برترین کتاب‌های ویلیام فاکنر محسوب می‌شود، به تصویر کشیدن غم و اندوه است. متن داستان دارای جملات ساده و کوتاه و در عین حال با بار معنایی عمیق است. این سادگی در نگاه اول به حدی است که خواننده احیانا متوجه نکات ظریف متن نمی‌شود و به مرور پیچیدگی های معنایی آن را درک می کند. به علاوه این که تصویرپردازی‌هایی که در کتاب آمده، به قدری واضح و روشن است که خواننده آن‌ها را همانند سکانس های فیلم در ذهن خود مجسم می کند.

این تداوم تصاویر غم بار در “گور به گور”، مخاطب را با دنیای پر مخاطره ی نویسنده آشنا می کند. داستان دارای فصل های زیادی است که هر فصل از زبان یکی از شخصیت ها است. شخصیت ها، روستاییان ساکن ایالت می سی سی پی هستند که با فقر و مشقت دست و پنجه نرم می کنند. عنوان هر فصل نیز، نام یکی از شخصیت‌هاست.

از ویژگی های چالش برانگیز داستان، تفاوت راوی در هر فصل است؛ خواننده هر فصل را از زبان راوی جدیدی می خواند که بالطبع، زمان و نوع گفتار هریک با فصل قبلی متفاوت است. داستان درباره مرگ همسر آقای “باندرن” است. آنها خانواده ای فقیر و پرجمعیت هستند. همسر او وصیت کرده تا هنگام مرگ او را به شهر ببرند و در کنار بستگانش دفن کنند.

در عین حال آقای باندرن به لحاظ شخصیتی، فردی ناتوان در امور روزمره است که تمام مسئولیت زندگی‌اش را به عهده ی دیگران می گذارد. هنگام مرگ همسر، باران شدیدی شروع به باریدن می کند و پل ارتباطی شهر و روستا  فرو می ریزد. رفتن به شهر با سختی های فراوانی رو به رو می شود. اما این حال…
عنوان کتاب گور به گور با ترجمه‌ی نجف دریابندری، برگرفته از کتاب ششم ادیسه‌ی هومر است. فاکنر برای این رمان برنده جایزه نوبل ادبیات شد. از ویژگی‌های مهم شخصیتی نویسنده، بدبینی اوست، که این ویژگی در کتاب به خوبی نمود پیدا کرده است.

بخشی از کتاب گور به گور؛ ترجمه‌ی نجف دریابندی

“من و جوئل داریم از سرِ زمین بر می‌گردیم، من از جلو او از عقب. من پونزده قدمی از او جلوترم. ولی هر کس از انبار پنبه نگاه کنه کلاه حصیری پاره پوره جوئِل رو یک سر و گردن بالای کلاه من می‌بینه.

جاده مثل ریسمون شاقول یک راست رفته، از ضرب پای آدم ها و آفتاب ژوئیه مثل آجر سفت شده، از لای دو ردیف سبز بته های واگذاشته پنبه ی لب جاده میره میرسه به انبار پنبه ی وسط زمین، اونجا که رسید انبار رو با چار زاویه قائمه گرد دور میزنه، راهش رو از میون زمین می‌بره، بعد اثر پا خرده خرده محو میشه.  انبار پنبه رو از تنه های نتراشیده درخت ساخته‌اند، ملاط لای تنه ها مدت ها پیش ریخته.

بنای چارگوشی است با بام یک بری شکسته که خالی و خراب زیر آفتاب تند یله داده، تو دو دیوار مقابل هم دو ت پنجره پهن داره که رو به جاده واز میشن.”

کتاب گور به گور اثر ویلیام فاکنر با ترجمه‌ی نجف دریابندری توسط نشر چشمه به چاپ رسیده است.

اطلاعات بیشتر

وزن 280 g
ابعاد 22 × 15 سانتی متر
نویسنده

ویلیام فاکنر

مترجم

نجف دریابندری

انتشارات

چشمه

نوبت چاپ

22

قطع

رقعی

نوع جلد

جلد نرم

تعداد صفحات

303

نویسنده

ویلیام فاکنر رمان‌نویس معروف آمریکایی است که در سال 1897 متولد شد. علت شهرت او علاوه بر رمان‌نویسی، نمایش نامه های معروف او نیز هست. بعد از نقل مکان کردن به آکسفورد، خواهان فعالیت در ارتش بود، اما به دلیل قد کوتاهش موفق نشد، اما به عنوان افتخاری ستوان دومی نایل شد.

علاقه ای به تحصیل نداشت و پس از یک سال از دانشگاه انصراف داد. بعد از آن با کمک دوستش به ایتالیا، و از آنجا راهی آلمان و فرانسه شد. فاکنر بعد از ازدواج، شروع به نوشتن نمایش نامه کرد. از آثار معروف او عبارتند از: 1. خشم و هیاهو. 2. حرامیان. 3. تسخیر ناپذیر. 4. برخیز ای موسی. 5. حریم. 6. نخل های وحشی و… .

ثبت دیدگاه برای “کتاب گور به گور | ویلیام فاکنر”

نظرات

هیچ دیدگاهی نوشته نشده است.

این نمایشنامه را در Instagram ببینید

    اینستاگرام یک 200 بازگشت.

فهرست فروشگاه

خرید کتاب گور به گور | ویلیام فاکنر

کتاب گور به گور | ویلیام فاکنر

68,000 تومان

افزودن به سبد