کتاب معرکه نوشته ی لویی فردینان سلین می باشد که سمیه نوروزی آن را به فارسی ترجمه کرده و در نشر چشمه به چاپ رسیده است.
لحن این کتاب نیز همچون دیگر آثار سلین به زبان محاوره است و گاهی به صورت «سلینی» در می آید، یعنی زبانی با واژگان جدیدی که خودش ابداع کرده است. کتاب درباره ی جنگ است و چنان در هر سطر خواننده را به هیجان می آورد که موجب می شود احساسات ضد و نقیضی نسبت به جنگ پیدا کند. یکی از عواملی که به اهمیت این کتاب می افزاید این است که گویا اثری اتوبیوگرافیک است. داستان این رمان ماجرای سربازی است که خود، داوطلبانه در جنگ ثبت نام کرده است. او نیمه شب به قرارگاه می رسد و ماجراها تازه شروع می شوند. خشم و عصبانیت یک افسر جزء که موقعیت های خنده داری را با خود به همراه می آورد به طرزی اعجاب انگیز توصیف شده است. نویسنده خوب می داند تا چه میزان از فحش و ناسزا استفاده کند و هیچ گاه رویه ی اغراق را در پیش نگرفته است. این رمان نسبت به دیگر آثار سلین حجم کمتری دارد. حتی برخی معتقدند که این کتاب ناتمام بوده و طی یک آتش سوزی ناقص شده است. برخی نیز معتقدند که هرآنچه در کتاب برای سرباز رخ می دهد تعمدی بوده و خبری از نصفه و نیمه گذاشتن کتاب نیست. نام کتاب البته در زبان فرانسه «چپق شکسته» معنا می دهد، و به سربازانی که زمان جنگ به جبهه اعزام می شدند اصطلاحا گفته می شد به چپق شکنی می روند. در نهایت اگر به دنبال اثری بدیع از نویسنده ی مرگ قسطی باشیم، «معرکه» پیشنهادی بی نظیر است.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.