دربارهی کتاب داستانهای کوتاه کافکا؛ ترجمهی علیاصغر حداد
کتاب داستانهای کوتاه کافکا به قلم فرانتس کافکا و ترجمهی علیاصغر حداد از نشر ماهی به چاپ رسیده است.
اغلب آثار بجا مانده از کافکا در دفاتری به قطع وزیری یا روی کاغذ یادداشت طرحریزی شدهاند بی آنکه ویرایش نهایی شده باشند. از این رو انتشار آنها کار چندان آسانی نبود. ماکس برود در ویرایش و تنظیم این دسته از آثار، شیوهای را که مورد قبول کافکا بود پیش گرفت. وی آثاری را که خود کافکا کامل کرده بود در یک جلد گردآوری کرد و در تنظیم آنها همان اسلوبی را به کار بست که کافکا در تنظیم دفاتر “پزشک دهکده” و “هنرمند گرسنگی” به کار بسته بود. به این ترتیب نخستین دفتر حاوی بخشی از آثار بجا از کافکا با نام “دیوار چین” در سال ۱۹۳۱ در برلین منتشر شد.
بخشی از کتاب داستانهای کوتاه کافکا؛ نشر ماهی
لانه را تکمیل کرده ام و این طور که به نظر می رسد در کار خود موفق بوده ام. از بیرون فقط یک سوراخ بزرگ به چشم می آید، ولی این سوراخ به جایی ختم نمیشود، چند گام که پیش بروی به صخره ای سخت و طبیعی برمیخوری. نمیخواهم به خودم بنازم و بگویم که این ترفند را آگاهانه به کار بسته ام. در اصل این سوراخ بقایای یکی از چندین سازه های بیهوده ای است که ساخته ام، ولی سرانجام به نظرم رسید بهتر است آن را ویران نکنم. البته برخی ترفندها چنان زیرکانهاند که مایه ی هلاک خود می شوند.
من خود بهتر از هر کسی به این نکته آگاهی دارم و می دانم با ایجاد این سوراخ اذهان را به وجود چیزی درخور کندوکاو در این حوالی جلب کردن اقدامی جسورانه است. با این همه اگر کسی گمان کند که من ترسو هستم و احیانا به دلیل ترس این لانه را ساخته ام مرا به درستی نشناخته است.
مدخل اصلی لانه حدود هزار قدم دورتر از این سوراخ قرار دارد و لایه ی متحرکی از خزه آن را پوشانده است. در ساخت این مدخل بیش ترین امنیتی که می توان در این دنیا برای چیزی در نظر گرفت به کار بسته شده است. البته این امکان وجود دارد که کسی خزه را لگد بزند یا پا در آن فرو کند، در این صورت لانه ی من برملا می شود و هر کسی بخواهد_ البته در صورت برخورداری از برخی توانایی های نه چندان معمولی_ می تواند به درون بیاید و همه چیز را برای همیشه نیست و نابود کند.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.