loader-img
loader-img-2
کتابانه
کتابانه

کتاب اصول و روش ترجمه | کبیری

5 / -
موجود شد خبرم کن

کتاب اصول و روش ترجمه

کتاب اصول و روش ترجمه از دسته کتاب‌های زبان و ادبیات انگلیسی جهت آشنایی علاقه‌مندان به ترجمه تالیف گردیده است. در این اثر در ابتدا سعی شده تا یک تعریف کلی از ترجمه ارائه شود و در فصل‌های بعدی به انواع ترجمه، ساختار معنایی زبان، واژگان، وضعیت ارتباطی کلمات و روندهای ترجمه به طور کلی مطالبی ارائه شود.

در تعریف ترجمه اینطور آمده که هدف از این کار انتقال معنا از زبان اصلی به زبان مرود نظر و یا مقصد است. مطالعه در واژگان، ساختار گرامری، موقعیت ارتباطی و زمینه ‌ی فرهنگی متنی و ساختمند کردن معنا با استفاده از کلمات و ساختار گرامری مناسب در زبان مقصد را ترجمه گویند.

یکی از مراحل مهم ترجمه ارزیابی است که سه بعد درستی، وضوح و طبیعی بودن را مورد توجه قرار می‌دهد. مترجم سعی می‌کند ترجمه را با متن مبدا از چند نظر مقایسه کند تا مطمئن شود هیچ افزایش، کاهش و یا تغییری بر ترجمه وارد نشده باشد. دیگران هم می‌توانند به مترجم در این ارزیابی کمک کنند و اصولا داشتن یک مشاور برای بررسی متن ترجمه شده مفید و لازم است.

کتاب اصول و روش ترجمه با نگارش و ترجمه‌ی دکتر قاسم کبیری در انتشارات رهنما به چاپ رسیده است.



  • بر اساس کتاب Meaning-based translation
  • ویرایش دوم
  • با اضافات و تجدید نظر کامل
  • مترجم: قاسم کبیری
  • انتشارات: رهنما


ثبت دیدگاه


دیدگاه کاربران

اولین کسی باشید که دیدگاهی برای "کتاب اصول و روش ترجمه | کبیری" می نویسد

آخرین بازدید های شما

۷ روز ضمانت بازگشت وجه ۷ روز ضمانت بازگشت وجه
ضمانت اصالت کالا ضمانت اصالت کالا
۷ روز هفته ۲۴ ساعته ۷ روز هفته ۲۴ ساعته
امکان پرداخت در محل امکان پرداخت در محل
امکان تحویل در محل امکان تحویل در محل